Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons suivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette stratégie montre la voie que nous devons suivre: pour l'ensemble de nos six partenaires, vaincre une fois pour toutes le passé et, pour nous tous, faire du processus rapprochant les Balkans occidentaux de l'Union européenne un processus irréversible et continuer à réunifier le continent.

This strategy shows the path that we have ahead of us: for all our six partners to overcome once and for all the past, for all of us together to make the process of the Western Balkans towards the European Union irreversible and keep reuniting the Continent.


Plus généralement, nous devons continuer à suivre avec intérêt l'évolution d'autres enceintes de débats dans la région Asie-Pacifique au sens large telles que la CEAP et ANASE + 3, et celle de nouvelles alliances sub-régionales comme le forum du Pacifique occidental.

More generally, we shall continue to follow with interest the development of other regional fora in the broader Asia-Pacific region, such as APEC and ASEAN + 3, as well as of new sub-regional groupings such as the West Pacific Forum.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivre ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Et pendant un an et demi, nous avions une incertitude et nous devons rassurer, nous devons accepter et nous devons suivre pour l’environnement, pour notre planète, le système, mais nous devons aussi accepter ce qui se passe au niveau financier.

For one and a half years, we had uncertainty; we have to reassure, accept and go on with the system, for the environment, for our planet, but we also have to accept what is happening financially.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les cas de subventionnement déloyal, nous devons consolider les exigences de transparence au niveau international et renforcer notre capacité à suivre les pratiques dans les pays tiers.

In the case of unfair subsidisation, we need to strengthen transparency requirements at the international level and reinforce our ability to monitor practices in third countries.


Nous croyons qu’il s’agit là de la voie que nous devons suivre lors des négociations avec les États-Unis et d’autres pays.

We believe that this should be the path to follow in negotiations with the United States and with other countries.


Nous voudrions tous qu’il soit terminé pour Barcelone mais, en toute logique, nous devons suivre la procédure normale.

We would all have liked it to have been finished for Barcelona, but, naturally, we will have to follow the normal procedures.


Il en va de même pour le Kosovo : nous devons suivre attentivement ce qui s’y passe.

The same applies to our continuing work in Kosovo.


Comme je l'ai déclaré précédemment dans le cadre de l'examen du rapport de M. Gallagher, le groupe libéral estime que nous devons suivre l'évolution actuelle en matière d'autofinancement et faire en sorte que les armateurs et les pêcheurs contribuent financièrement pour une plus grande part aux accords dont ils sont les principaux bénéficiaires.

Just as I said earlier in connection with Mr Gallagher’s report, those of us in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party are concerned that, in line with developments, we allow the self-funding sector, that is to say the ship owners and fishermen, to pay a larger contribution towards those agreements from which they of course benefit most.


Pour nous assurer que l'Union européenne est sur la bonne voie, nous devons systématiquement suivre les évolutions et réévaluer la capacité concurrentielle de nos économies et de nos entreprises.

In order to ensure that the European Union is on the right track we must systematically monitor developments and review the state of competitiveness of our economies and our enterprises.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons suivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons suivre ->

Date index: 2023-02-06
w