Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons réellement examiner " (Frans → Engels) :

Nous devons maintenant examiner dans quelle mesure les États membres appliquent les principes et les droits qui forment le socle afin d'en faire une réalité sur le terrain».

We now need to keep track of the performance of the Member States on the principles and rights included in the Pillar, to make them a reality on the ground”.


Nous devons donc examiner si Transgaz a abusé de sa position dominante en isolant le marché roumain du gaz et en empêchant son intégration dans le réseau gazier européen».

We therefore need to investigate whether Transgaz has been abusing its dominant position by isolating the Romanian gas market and preventing its integration into the European gas network".


Je pense que nous devons réellement examiner sérieusement les autres programmes—les programmes économiques—qui sont en place et la façon dont ils doivent être financés.

I think we really do have to look seriously at the other programs—economic programs—that we have in place, and how those are to be funded.


Je trouve bien ingrats tous ceux de ma génération, et des générations suivantes, qui ont oublié ce que nous devonsellement à la génération qui a connu la guerre.

And it strikes me as very ungrateful that many of my generation and of the following generations have forgotten what we actually owe the war generation.


C'est la raison pour laquelle nous devons soigneusement examiner si le projet de concentration est susceptible d'entraîner une hausse des prix ou une réduction du choix pour les agriculteurs».

Therefore we need to carefully assess whether the proposed merger would lead to higher prices or a reduced choice for farmers".


J'aimerais que mon collègue commente le contraste entre les beaux discours tenus en face et l'inaction du gouvernement. Monsieur le Président, nous devons réellement examiner la façon dont le gouvernement a choisi de faire adopter des mesures législatives au moyen de ces mégaprojets de loi d'exécution du budget.

Mr. Speaker, there is a real need for us to look at the way in which the government has chosen to pass legislation through these budget mega-bills.


Nous devons nous assurer que les enfants qui ont besoin d'une protection en bénéficient réellement.

We need to make sure that children who need protection actually receive it.


«Nous le devons au contribuable européen», a indiqué M. Lewandowski, ajoutant que: «pour réaliser des économies, nous devons notamment examiner sérieusement ce que nous faisons et nous demander si toutes nos actions profitent véritablement à l'ensemble de l'Europe!».

We owe it to the European taxpayer, says Commissioner Lewandowski: "savings must include looking seriously at what we are doing and asking ourselves whether everything we do brings genuine benefit to the whole of Europe!"


Nous devonsellement agir au niveau mondial pour réduire la pollution causée par l’activité de transport maritime international – mais 17 pays de l’UE n’ont pas encore ratifié la convention de l’Organisation maritime internationale de 1997 sur la prévention de la pollution de l’air par les navires».

We really need to work globally to reduce pollution from international shipping – but 17 EU countries have still not ratified the 1997 International Maritime Organization (IMO) Convention on Air Pollution”.


Dans la logique à laquelle je me référais ci-dessus, nous devons donc examiner si nous exploitons toutes les possibilités offertes aujourd'hui par les traités, comme utiliser les améliorations apportées par le traité de Nice et voir quelles sont les modifications institutionnelles et décisionnelles qui seront nécessaires pour le futur traité.

Continuing in the same vein as I have been talking about, we must therefore examine whether we are making use of all the possibilities offered by the Treaties today, how we can make use of the improvements offered by the Treaty of Nice and what institutional and decision-making changes will need to be made in the next Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons réellement examiner ->

Date index: 2023-09-02
w