Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons précisément assumer » (Français → Anglais) :

Sur le règlement financier, nous devons travailler maintenant sur la traduction précise des engagements pris dans son discours à Florence par le Premier ministre britannique.

On the financial settlement, we must now work on the precise translation of the commitments made by Prime Minister May in her Florence speech.


Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives ou chercher à assumer des compétences toujours plus vastes.

We should not march in with a stream of new initiatives or seek ever growing competences.


Nous devons tous assumer nos responsabilités, à Bruxelles, dans les capitales nationales et dans nos régions, afin de créer de la croissance et de donner un véritable coup de fouet à l’emploi, dans l’intérêt de nos citoyens».

We must all assume our responsibilities, in Brussels, in national capitals and in our regions, to generate higher growth and deliver a real boost to employment for our citizens".


Nous avons des responsabilités précises, et nous devons les assumer entièrement.

We have specific responsibilities and we must assume them in their entirety.


Si même la mise en œuvre des programmes d’information est à la traîne, alors que nous devons précisément assumer des tâches d’information essentielles, notamment au sujet de la nouvelle Constitution, de l’élargissement, etc., nous sommes de toute évidence confrontés à un réel problème.

When even implementation of the information programmes is lagging behind in a situation in which we face large tasks of providing information in connection, for example, with the new Constitution, enlargement etc., it is clear that it is in actual fact a problem.


Une fois exclue la perspective de l'intégration dans les institutions communautaires, nous devons préciser les objectifs que nous poursuivons ensemble dans la Méditerranée.

Having excluded the possibility of integrating them in the Union's institutions, we must clarify the objectives we are pursuing together in the Mediterranean.


Nous devons maintenant assumer la responsabilité politique de donner des structures efficaces aux dirigeants européens demain".

We now have the political responsibility to give effective structures to the European leaders of the future".


Nous devons cependant assumer nous aussi nos responsabilités et nous efforcer, en tant qu’Union européenne, à contribuer à la résolution pacifique de tous les différends dans la région et au respect du droit international, des droits de l’homme et de tout ce qui a trait à l’État de droit.

At the same time, however, we too need to assume our responsibility, as the European Union, to help find a peaceful solution to all the differences in the area, to respect for international law and human rights and to anything and everything relating to the Rule of Law and human rights.


Enfin, nous nous devons d'assumer sans plus attendre notre responsabilité collective : gérer de façon responsable la création de Dieu.

In the final analysis, we should fulfil our collective responsibility to manage God’s creation in a responsible manner and without any hesitation.


Mais je voudrais d'abord conclure la discussion sur ce que nous pensons devoir être, d'ici quelques semaines, le contenu de la réunion de La Haye, en disant que nous devons effectivement assumer, sur cette question, un rôle moteur à l'échelle internationale.

First of all, however, I want to round off the discussion about what we believe must happen in The Hague in a few weeks’ time by saying that our role must clearly be that of instigating change internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons précisément assumer ->

Date index: 2021-05-01
w