Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons nous en souvenir lorsque nous " (Frans → Engels) :

Lorsque nous discutons du prix des denrées alimentaires, nous devons donc nous souvenir que nous parlons de droits humains fondamentaux.

We should therefore remember that when we discuss the price of food, in fact we are talking about fundamental human rights.


Le renouvellement de la flotte de voitures sur les routes européennes prend plus de huit ans et demi et nous devons nous en souvenir lorsque nous adoptons une nouvelle législation.

It takes more than eight and a half years to renew the entire fleet of passenger cars on Europe’s roads, and this must be in the back of our minds when we adopt new legislation.


Le renouvellement de la flotte de voitures sur les routes européennes prend plus de huit ans et demi et nous devons nous en souvenir lorsque nous adoptons une nouvelle législation.

It takes more than eight and a half years to renew the entire fleet of passenger cars on Europe’s roads, and this must be in the back of our minds when we adopt new legislation.


Aujourd'hui, lorsque cette Chambre discute des droits à l'éducation des citoyens issus des Premières nations, nous devons nous souvenir qu'investir dans l'éducation n'a pas uniquement comme objectif l'autosuffisance des communautés autochtones, mais également la performance de l'économie canadienne tout entière.

Today, as this House discusses the first nations people's rights to education, we must remember that the objective of investing in education is not simply to make aboriginal communities self-sufficient, but also to bolster the performance of the Canadian economy in its entirety.


Il convient de nous en souvenir, lorsque nous nous demandons à quoi nous devons allouer les fonds ou la majorité des Fonds structurels et régionaux.

That is important when we are considering what to spend the funds or the majority of the Structural and regional funds on.


Cependant, je suis d’avis que le point central dont nous devons nous souvenir lorsque nous examinons ces questions ensemble est que nous bénéficions d’un grand nombre de droits remportés de haute lutte, tels que le droit à la vie privée, le droit de propriété, la liberté d’expression, le droit de voyager et le droit à la vie.

But I believe that the central point for us to remember, as we consider these issues together, is that we now possess many hard-won rights such as the right to privacy, the right to property, the right to free speech, the right to travel and the right to life.


Monsieur le Président, ceux d'entre nous qui sont assez vieux pour se souvenir de la guerre du Vietnam tiennent probablement à garantir que, lorsque des troupes canadiennes sont déployées, la mission est claire, le plan pour réussir est net et l'échéancier est précis. Nous devons cela à nos militaires.

Mr. Speaker, all of us who are old enough to remember the Vietnam war should be intent on ensuring that when our Canadian troops are deployed the mission is clear, the plan for success is precise, and the timeline is definite.


Nous devons tous donner à nos soldats ce qu'il leur faut pour nous protéger et nous offrir les services que nous leur demandons. M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, j'ai écouté notre collègue et j'ai certes été touché à la fin de son discours, lorsqu'il a parlé du jour du Souvenir et de la nécessité de se rappeler de ceux qui, dans beaucoup trop de cas, ont fait le sacrifice ultime pour défendre les libertés que, trop souvent, nous tenons pour acquises.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, I listened to the words of my colleague and certainly was moved at the end of his speech when he talked about Remembrance Day and remembering those who have, in all too many cases, given the ultimate sacrifice to defend the freedoms that the rest of us all too often take for granted.


De plus, lorsque le député parle injustement du nombre de voix, nous devons tous nous souvenir que le Parti québécois a été élu de justesse, par 0,75 pour cent du vote populaire.

Also, when the member unfairly talks about the number of votes, we should all remember the Parti Quebecois was elected by barely three-quarters of one per cent of the popular vote.


Nous devons également nous souvenir que le concept de rétablissement de la paix cher au premier ministre Lester B. Pearson ne se limite pas au simple fait de fournir des troupes lorsque les combats ont cessé.

We must also remember that Prime Minister Lester B. Pearson's concept of peacemaking was not limited to providing troops when fighting had stopped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons nous en souvenir lorsque nous ->

Date index: 2022-01-17
w