Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «précis nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de soutenir son développement rapide, nous devons obtenir un tableau plus précis des ressources éoliennes en Europe grâce à des campagnes de mesure coordonnées; créer cinq à dix installations d'essai pour les nouveaux composants d'éoliennes; mettre sur pied jusqu'à dix projets de démonstration d'éoliennes de prochaine génération; développer au moins cinq prototypes de nouvelles sous-structures d'éoliennes en mer testées dans différents environnements; démontrer de nouveaux procédés de fabrication; enfin, ...[+++]

To support its rapid expansion, we need: to develop a better picture of wind resources in Europe, through coordinated measurement campaigns; to build 5-10 testing facilities for new turbine components; up to 10 demonstration projects of next generation turbines; at least 5 prototypes of new offshore substructures tested in different environments; demonstrate new manufacturing processes; and test the viability of new logistics strategies and erection techniques in remote and often hostile weather environments.


Comme M. Taylor l'a dit, une fois qu'il a été décidé, par exemple, de réactiver un réacteur ou de l'installer à un endroit précis, nous devons veiller à ce que des mesures de gestion des déchets soient prises et que les sites de stockage respectent les règlements et soient sécuritaires.

As Mr. Taylor said, once a decision has been made to, for example, restart a reactor or to put a reactor in a specific place, it's our responsibility to ensure that provisions are made for waste management and that those waste management sites are within our regulations and safe.


Les États membres sont souverainement compétents pour la rédaction de leurs propres constitutions nationales, et dans ce cas précis, nous devons respecter le droit des citoyens hongrois de définir leur propre Constitution, adoptée par leur parlement national démocratiquement élu.

Member States have a sovereign competence for establishing their own national constitutions, and in this case, we should respect the right of the Hungarian people to determine their own constitution adopted by their democratically-elected national parliament.


Quand nous recevons des demandes en vue de diffuser des renseignements précis, nous devons, par courtoisie, demander au gouvernement étranger s'il accepte que nous communiquions l'information.

As the requests come in, and we're asked to release that information, there is a requirement, a polite requirement, to ask the foreign government if they would be in agreement with releasing the information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous occuper du projet de loi C-474, mais je pense que dans ce cas précis, nous devons limiter le nombre de réunions.

We have to deal with Bill C-474, but I think on that one we need to limit the number of meetings.


Si nous voulons vraiment résoudre ce problème précis, nous devons mettre au point et faire appliquer une politique européenne qui sera mise en œuvre par tous les États membres.

If we really want to resolve this specific problem, we need to devise and enforce a European policy which is implemented by all Member States.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, l’échec même de la mission décrite par le commissaire, que je remercie toutefois pour sa parfaite sincérité, nous permet de comprendre pourquoi, en ce moment précis, nous devons nous concentrer sur la doctrine de l’intervention humanitaire afin d’améliorer nos relations non seulement avec les autorités birmanes, mais aussi avec les autorités chinoises, qui font preuve actuellement d’une autre sensibilité face aux perturbations et aux catastrophes graves survenues dans leur pays.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, the very failure of the mission described by Commissioner Michel, who I do, however, thank for his utmost sincerity, gives us an understanding of how at this moment in time it is appropriate to focus on the doctrine of humanitarian intervention to foster not only relations with the Burmese authorities, but also with the Chinese authorities who are currently demonstrating a different kind of sensitivity in light of the serious disturbances and disasters which have also occurred in their country.


Monsieur le Président, ceux d'entre nous qui sont assez vieux pour se souvenir de la guerre du Vietnam tiennent probablement à garantir que, lorsque des troupes canadiennes sont déployées, la mission est claire, le plan pour réussir est net et l'échéancier est précis. Nous devons cela à nos militaires.

Mr. Speaker, all of us who are old enough to remember the Vietnam war should be intent on ensuring that when our Canadian troops are deployed the mission is clear, the plan for success is precise, and the timeline is definite.


Je ne pense pas que ce soit le moment, l’endroit et la manière appropriés de soulever de telles questions, car nous n’avons pas besoin d’une tentative visant à justifier l’une ou l’autre forme de terrorisme contre les civils, chose qui est arrivée dans ce cas très précis: nous devons condamner toutes les activités terroristes, qu’il s’agisse de l’attaque qui a frappé Bombay ou de celles qui placent Israël dans un état de deuil permanent, ou, par exemple, de celle qui a eu lieu à Buenos Aires et sur laquelle les autorités judiciaires b ...[+++]

I do not believe that this is the appropriate time, place, or way to raise such issues, because what we do not need is an attempt to justify any form of terrorism against civilians, which is what has occurred in this case: we must condemn all such terrorist activities, whether the attack in Bombay or those that have placed Israel in a continual state of mourning, or, for example, the attack that took place in Buenos Aires, which the British judicial authorities are only now beginning to deal with, and are doing so extremely well, in a way that should be noted by all and which should, in fact, be the standard for all European political au ...[+++]


En tant que commissaire en charge du budget, je m'en tiens entièrement aux décisions qui doivent être prises, y compris au soutien du marché de la viande bovine, mais le fait que nous subventionnons d'une part la production de viande bovine à raison de 6 milliards d'euros et que, d'autre part, nous devions en subventionner la destruction à raison de centaines de millions d'euros, montre à mon avis qu'il est urgent d'agir dans l'ensemble du secteur agricole, et je crois que, sur ce point précis, nous devons attendre le soutien du Parle ...[+++]

As the Commissioner responsible for the budget, I am completely behind the emergency action which needs to be decided, including support for the beef market, but the fact that we subsidise beef production to the tune of EUR 6 billion on the one hand and must now pay out thousands of millions to subsidise its destruction is proof positive, in my opinion, of the urgent need for action in the whole agricultural policy sector. I trust that the European Parliament will support me here.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     précis nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précis nous devons ->

Date index: 2021-02-25
w