Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons naturellement nous montrer respectueux » (Français → Anglais) :

Nous nous trouvons dans une Assemblée dont le but est de débattre et nous devons naturellement nous montrer respectueux les uns des autres. Lorsque deux présidents de groupe entretiennent une conversation privée pendant que d’autres font leur intervention, quel message envoient-ils à leurs collègues?

When you have two group Chairs having a private conversation while others are giving speeches, what message does that send out to their colleagues?


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’efficacité énergétique est clairement un sujet très important, et nous devons naturellement nous montrer très économes avec les combustibles fossiles.

– (DE) Mr President, Commissioner, clearly, energy efficiency is a very important subject, and naturally we have to be very economical with fossil fuels.


Si notre fédération est fondée sur une relation où chacun accepte de faire des concessions, nous devons tous nous montrer respectueux.

If this federation is a give and take relationship, then we all have to be respectful.


Ce dont nous n'avons pas besoin à la Chambre, c'est d'un député qui nous dise que nous devons nous montrer respectueux.

What we do not need in the House is the member standing up and saying that we should be respectful.


Nous les comptons parce qu'elles font partie de notre travail et, naturellement, quand nous avons besoin de fonds et de ressources humaines, nous devons montrer ce que nous faisons.

We track them because they're part of the work we do and, naturally, when we need a budget and human resources, we have to show people what we're doing.


En outre, nous devons naturellement respecter et promouvoir le processus de ratification du traité et montrer aux citoyens ce que l'Union européenne a à offrir à la veille des élections législatives européennes de 2009.

In addition, of course we must respect and promote the process of ratification of the Treaty and show citizens what the European Union can offer in the run-up to the European parliamentary elections of 2009.


Nous devons montrer que cette solidarité ne s’arrête pas à la frontière et je souhaite rassurer M. Guardans Cambó en ajoutant qu’elle s’étend naturellement à toute la population de Séville, Huelva, Badajoz, Caceres etc., des régions qui, en effet, souffrent également de l’impact de ce que l’on ne peut qualifier que de catastrophe naturelle à grande échelle. Peu importe ce que dit le règlement, telle est la réalité de la situation et c’est la raison pour laquelle le mot «solidarité» est un mot-clé à utiliser ici également.

We must show that this solidarity does not stop at the border and I wish to reassure Mr Guardans Cambó that it naturally extends to the whole of the population of Seville, Huelva, Badajoz, Cáceres and so forth, regions that are indeed also suffering the impact of what can only be termed a large-scale natural disaster. No matter what the regulation ...[+++]


Nous devons montrer que cette solidarité ne s’arrête pas à la frontière et je souhaite rassurer M. Guardans Cambó en ajoutant qu’elle s’étend naturellement à toute la population de Séville, Huelva, Badajoz, Caceres etc., des régions qui, en effet, souffrent également de l’impact de ce que l’on ne peut qualifier que de catastrophe naturelle à grande échelle. Peu importe ce que dit le règlement, telle est la réalité de la situation et c’est la raison pour laquelle le mot « solidarité» est un mot-clé à utiliser ici également.

We must show that this solidarity does not stop at the border and I wish to reassure Mr Guardans Cambó that it naturally extends to the whole of the population of Seville, Huelva, Badajoz, Cáceres and so forth, regions that are indeed also suffering the impact of what can only be termed a large-scale natural disaster. No matter what the regulation ...[+++]


En tant que Canadiens, nous devons tout faire pour veiller à ce que tout développement au sein d'un parc national soit respectueux de notre patrimoine naturel.

As Canadians we must do all we can to ensure that any development within a national park is respectful of our natural heritage.


Nous devons davantage nous atteler à une analyse permanente des risques que courent les systèmes naturels indispensables à la vie ; nous devons renforcer la coopération entre régions et pays ; nous devons exploiter les ressources de la science et de la recherche pour créer des politiques qui, au fil du temps, rendront à l'atmosphère sa pureté et décontamineront les mers ; nous devons encourager les gouvernements et les populations à reconnaître le monde naturel comme un héritage commun et f ...[+++]

We must rather engage in continuous analysis of the risks faced by our life-support systems; we must strengthen cooperation between regions and countries; we must use science and research to create policies which over time will repurify the air and decontaminate the seas; we must encourage governments and peoples to recognise the natural world as their common heritage and to show solidarity - both with one another and with succeeding generations - in the struggle against despoliation and decay; we must be impatient with all govern ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons naturellement nous montrer respectueux ->

Date index: 2022-02-23
w