Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons l’étudier » (Français → Anglais) :

20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


Nous devons étudier les 71 % de la planète recouverts par les océans afin de trouver des moyens plus durables de répondre aux besoins de l’homme.

We need to look at the 71 % of the earth's surface that is ocean to find more sustainable ways of meeting human needs.


Nous sommes saisis de ce projet de loi et nous devons l'étudier de la façon la plus expéditive possible, mais il nous manque de l'information.

We are being given this bill and are expected to deal with it as summarily as possible, but we are missing information.


Le nouveau programme public et d'autres instruments financeront aussi la recherche en s'occupant de nombreuses questions liées aux maladies à transmission vectorielle. Ainsi, nous devons notamment étudier le problème des insectes eux-mêmes et, bien sûr, les changements à l'échelon global. Nous utilisons pour ce faire des projets comme Eden, qui étudie les maladies émergentes dans l'environnement européen en mutation.

The new public programme and other instruments will also fund research in addressing many issues related to vector-borne diseases, as we also need to look at the issue of the insects themselves, and of course at global change through projects like Eden, which concerns emerging diseases in a changing European environment.


Nous pensons - et moi-même en tant que rapporteur - que parmi les options que vous avez énumérées ici, nous devons évidemment étudier la première concernant l’assurance contre les catastrophes naturelles; elle existe déjà, mais il faut la systématiser davantage.

We – and I as the rapporteur – take the view that, of the options you have listed here, we obviously need to look into the first option of insurance against natural disasters; this already occurs, but just needs to be put on a more systematic basis.


De ce fait - notamment dans l’optique des différentes résolutions sur lesquelles nous sommes appelés à voter demain -, nous devons les étudier de très près. Ce sont les détails qui détermineront si nous assumons en cette Assemblée notre responsabilité dans la recherche d’une stratégie de désescalade, que je décrirais comme l’ouverture de nouvelles options de négociation pour la poursuite de notre objectif politique de prévention de la prolifération des armes au Moyen-Orient et de la possession éventuelle de la bombe atomique par l’Ira ...[+++]

It is the details that will determine whether we in this House meet our responsibility of finding a de-escalation strategy, which I would describe as being about opening up new negotiating options in furtherance of our policy objective of preventing further proliferation of weapons in the Middle East and Iran’s eventual possession of an atom bomb.


La situation est sombre et nous devons en étudier les causes profondes si nous voulons combler l'écart et convertir cette crise en un tremplin pour l'Union.

The situation is grim and we need to study the root causes if we are to bridge the divide and turn this crisis into a springboard for the Union.


Nous devons tous étudier les mécanismes qui, comme vous l'avez dit, nous permettront d'avoir une soupape de sécurité si l'un des États membres éprouvait des difficultés à l'avenir, dans la foulée de l'élargissement, difficultés qu'il conviendrait de résoudre de manière efficace, en utilisant au maximum les procédure dont nous disposons dans le Traité.

We must study the mechanisms which, as you have said, will provide us with a safety valve in the event that difficulties may arise in any Member State in the future, as a result of enlargement, difficulties which will have to be resolved efficiently, making full use of the procedures laid down in our Treaty.


Mais il ne convient pas ici de nous focaliser uniquement sur les aspects les plus positifs, mais nous devons également étudier la fragilité afin de maintenir cette croissance et cette solidité de l’économie européenne.

However, we should not only be concentrating on the more positive aspects; we should also be taking note of the fragility of continued growth and solidity in the European economy.


Nous devons également étudier comment faire en sorte que les procédures de décision permettent de réagir rapidement aux besoins locaux et aux situations d'urgence.

We also need to look at how we can ensure that decision-making rules can provide rapid responses to local requirements and emergency situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons l’étudier ->

Date index: 2022-01-05
w