Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons formuler soigneusement " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle nous devons soigneusement examiner si le projet de concentration est susceptible d'entraîner une hausse des prix ou une réduction du choix pour les agriculteurs».

Therefore we need to carefully assess whether the proposed merger would lead to higher prices or a reduced choice for farmers".


C’est pourquoi nous devons soigneusement tenir compte du travail déjà accompli par les États membres pour mettre en œuvre et transposer des règles qui sont étroitement liées aux questions que traitera la directive modificative, comme par exemple le régime d’exonération des cartes prépayées.

Therefore we must carefully take into account the work already undertaken by the Member States when implementing and transposing rules that are closely linked to the issues that will be revised by the modifying Directive, such as for example the exemption regime for pre-paid cards.


Nous devons appliquer la même formule à d’autres secteurs: la mobilité, les communications, l’énergie, les finances et le commerce électronique, pour n’en citer que quelques-uns.

We need to extend the same formula to other areas: mobility, communications, energy, finance and e-commerce, to name but a few.


Nous devonsfléchir soigneusement aux choix que nous devons faire en vue de relancer la stratégie de Lisbonne, mais aussi aux perspectives financières de l’Union: autrement dit, les ressources auxquelles l’Europe peut faire appel pour faire face aux défis qui ont été clairement décrits par M. Prodi.

We have to think carefully about the choices we need to make to relaunch the Lisbon strategy and also about the Union’s financial perspective: that is, the resources that Europe can call on to face the challenges that were clearly spelt out by Mr Prodi.


Nous devons prendre conscience du fait que si nous ridiculisons la loi, elle sera perçue comme ridicule, et nous devons veiller soigneusement à introduire une législation pratique.

We have to realise that if you make the law an ass, it will be seen as an ass and we must be very careful to bring in legislation that is practical.


Toutefois, avant que nous n'investissions davantage d'argent dans notre système de soins de santé, en plus des engagements que nous avons déjà pris, nous devons examiner soigneusement et rigoureusement notre système, comme le font M. Romanow et d'autres intervenants. Nous devons savoir si les fonds consentis sont dépensés judicieusement, si nous obtenons des services correspondant à notre investissement, et nous devons voir comment il est possible de faire un renouvellement complet ...[+++]

However, before we put more new dollars into our health care system, over and above those already pledged, we need to take a long, hard look at our system, which is what Romanow and others are doing, to determine where the money is being spent, whether we are getting value for that money and how we can move forward in terms of a comprehensive renewal of our system which speaks to its sustainability, not only in the context of affordability but in terms of its long term objectives and its acknowledgement of the fact that health care at the beginning of this century is different than it was even 30 or 40 years ago.


C'est pourquoi nous devons également soigneusement établir les priorités de notre travail.

That is why we also need to set reasonable priorities for our work.


En l'espace de deux ans, les dépenses ont doublé dans ce domaine. Et cela signifie bien entendu que nous devons étudier soigneusement les mesures qui peuvent être prises afin d'endiguer la surproduction et de freiner la croissance du budget agricole.

Expenditure in this field has, in the meantime, doubled in two years, with the natural consequence that we have to observe carefully what steps can be taken to stem this overproduction and slow down the growth in the agricultural budget.


Nous sommes d'avis que l'incident devrait être traité dans le cadre d'une question orale au Conseil et à la Commission et nous souhaiterions la formuler soigneusement afin que le Conseil et la Commission s'expriment à ce sujet.

We think that we should address this matter in the form of an oral question to the Council and the Commission, and would like to draft this carefully to ensure that both the Council and the Commission do discuss it.


Nous devons formuler soigneusement nos questions pour tenir compte des extrêmes ainsi que de l'évolution à long terme des conditions moyennes.

We need to think about how we frame our questions in the context of extremes as well as long-term changes in average conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons formuler soigneusement ->

Date index: 2021-01-27
w