Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons faire intervenir les chefs politiques.

Vertaling van "nous devons d’intervenir " (Frans → Engels) :

Nous devons certainement prendre des mesures pour bien faire savoir, au nom de tous les Canadiens, que si nous avons des preuves, nous devons pouvoir intervenir contre les individus qui sont entrés au Canada et ont obtenu la citoyenneté en mentant, en faisant de fausses déclarations ou par des moyens frauduleux.

Certainly, there must be actions that can be taken on behalf of all Canadians to send the message that, if we have the proof, we must be able to take action in cases where individuals have lied, misrepresented, or through fraudulent means gained entry into Canada and obtained citizenship status.


Les témoins hésitent parfois à intervenir. Ensemble, nous devons lutter contre ces stéréotypes qui poussent les femmes au mutisme et montrer que la violence à l'égard des femmes est inacceptable et intolérable, dans tous les cas.

Together we must challenge this and the stereotypes that undermine women's voices and show that violence against women is unacceptable and will not be tolerated by anyone.


Comme toujours, les enfants sont les plus durement touchés, et nous devons intervenir de toute urgence pour mettre un terme à leurs souffrances.

As always, children are hit the hardest and we must urgently intervene to stop their suffering.


Ils appellent les deux parties au calme; ils disent qu’il s’agit d’un problème très compliqué, que nous ne devons pas intervenir et que nous devons protéger les intérêts européens au Maroc.

They are calling for calm on both sides; they are saying that it is a very complicated issue, that we should not interfere, and that we must protect European interests in Morocco.


Sixièmement, nous devons faire intervenir nos homologues fédéraux, provinciaux et territoriaux.

Sixth, we need to engage our federal, provincial and territorial counterparts.


Nous devons faire intervenir les chefs politiques.

We need to involve political leaders.


S’il est question de trois arrêts de la Cour de justice européenne dans une affaire et si le pays en question ne change pas d’attitude malgré tout, nous devons alors intervenir, nous devons alors rendre cette affaire publique.

When there are three judgments in a case by the European Court of Justice and the country in question still fails to change its conduct, then we must intervene; we must make it public.


Le Kosovo nous a appris que dans des situations extrêmes, nous devons pouvoir intervenir, pouvoir intervenir à temps et avec crédibilité.

Kosovo has taught us that, in extreme situations, we must be able to intervene, be able to intervene in time and be able to intervene with credibility.


Le gouvernement est totalement intoxiqué par le marché, par l'idée qu'il s'agit là d'une affaire privée et que nous ne devons pas intervenir même si nous sommes sur le point de voir notre industrie de transports aériens entièrement contrôlée par les intérêts américainS.

Now we see a government so addicted to the bromides of the marketplace, to the idea that this is a private matter and who would want to interfere in the marketplace, that we stand on the brink of having our airline industry completely taken over by American interests.


M. Sawicki : Je pense que l'un des domaines clés où nous devons vraiment intervenir est le système d'éducation, en intégrant l'information aux programmes d'enseignement existants.

Mr. Sawicki: I think one of the key areas where we really need to engage is the education system by building information into existing curricula.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons d’intervenir ->

Date index: 2021-11-29
w