Nous devons par conséquent préserver le seuil d’intervention minimum de l’Union européenne, nous devons enrayer le flux de personnes désertant les régions montagneuses, nous devons intervenir dans les îles défavorisées, dont le statut s’explique non seulement par la distance qui les sépare du continent européen, mais aussi par des problèmes intrinsèques auxquels l’Europe doit trouver une solution sans tarder.
Therefore, we need to preserve the European Union’s minimum intervention threshold, we need to stem the flow of people leaving mountain areas, we need to intervene in disadvantaged islands, which are disadvantaged not only because of their distance from mainland Europe but also because of inherent problems to which Europe must find an immediate solution.