Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons comprendre exactement quelle » (Français → Anglais) :

On fait allusion à Internet en changeant le libellé de la disposition mais nous devons comprendre exactement quelle est l'intention des législateurs quant à l'application de ces nouveaux termes.

With the Internet being alluded to as part of the language change, we need to understand what exactly the intention of the legislators is in terms of the applicability of this new language.


Une brève comparaison entre l'ancienne loi et la nouvelle nous aidera à comprendre exactement quelles mesures ont été prises ou quels changements ont été apportés.

A brief comparison of the old legislation with the new will help us understand exactly what steps have been taken or what changes have been made.


Lorsque nous procédons à l'étude de chaque cas, nous devons comprendre exactement quel est notre objectif et nous assurer que nous fournissons dans le théâtre d'opérations ce qui permettra au personnel militaire d'aller où il doit aller.

When we go through the studies of each case, we need to understand exactly the point you're making and make sure we have provisions in the theatre of operations that will allow military personnel to go where they have to go.


Pour lutter contre le gaspillage alimentaire, nous devons comprendre où se situent les pertes de denrées alimentaires, quelle quantité ce gaspillage représente et pourquoi ce gaspillage a lieu.

In order to fight food waste we need to understand where we lose food, how much and why.


Nous devons comprendre et prendre en considération le fait que les interventions dans un domaine d'action donné ont des répercussions sur d'autres domaines.

We have to understand and take into consideration that interventions in one field of action have impacts in other areas.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Nous devonsfendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

The case for reform must be made and remade, in order to capture the sense of urgency and show that that we can offer a response – a distinct, European response.


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


Nous avons ouvert le dialogue et nous espérons, mettre les choses en place le plus rapidement possible de façon à mieux comprendre exactement quelle est la structure de Canadien et quelle est sa dette.

So the dialogue, we hope, will get a full head of steam in short order so that we can get to better understand what precisely is the structure of Canadian Airlines and its debt.


M. Gordon Earle: Maintenant, dans votre exposé, vous avez abordé certaines des questions auxquelles il faudra répondre avant que le Canada puisse en arriver à une décision à ce sujet, mais je trouve un peu difficile de comprendre exactement quelle opinion pourrait dominer au MDN quant à savoir si nous devons ou non soutenir ce projet.

Mr. Gordon Earle: Now, from your presentation you went into some of the questions that would have to be satisfied in order for Canada to arrive at a decision on this, but I find it a little difficult to get exactly what the prevailing opinion might be at DND with respect to whether or not we should support this.


w