Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons accroître notre » (Français → Anglais) :

Nous devons accroître notre coopération avec les pays partenaires et notre soutien en leur faveur, car le terrorisme est une menace commune que nous devons combattre ensemble.

We need to increase our cooperation and support to partner countries, because terrorism is a common threat and we must fight it together.


Nous devons accroître notre capacité à effectuer en temps réel l'évaluation scientifique — ce qui suppose la concertation entre nos agences — et nous devons pouvoir transmettre les résultats aux responsables politiques et communiquer rapidement avec nos publics.

We need to increase our ability to do science and evaluation in real time — that speaks to engaging our agencies together — and to be able to transmit the findings to policy and communicate them with our publics in a rapid fashion.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme».

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Nous devons améliorer les conditions de vie et de travail des citoyens et en même temps accroître notre compétitivité dans l'économie mondiale».

We need to improve people's working and living conditions and at the same time increase our competitiveness in a global economy".


Julian King Commissaire pour l'union de la sécurité, a indiqué pour sa part: «Nous devons travailler ensemble pour accroître notre résilience, stimuler l'innovation technologique, renforcer la dissuasion en améliorant la traçabilité et la responsabilisation, et tirer parti de la coopération internationale pour promouvoir notre cybersécurité collective».

Julian King, Commissioner for the Security Union, said: "We need to work together to build our resilience, to drive technological innovation, to boost deterrence, reinforcing traceability and accountability, and harness international cooperation, to promote our collective cybersecurity".


Comme je l'ai déjà mentionné, je crois que nous devons accroître notre capacité de répondre rapidement, c'est-à-dire d'évaluer et d'endiguer la crise, notre capacité de recherche dans ce domaine.

As I said earlier, I think we need to beef up the rapid response, in terms of controlling the crisis and in terms of evaluating the crisis; the rapid response research capacity.


On peut donc bien parler du niveau et expliquer la différence de niveau de vie mais, bien sûr, si nous voulons accroître notre niveau, nous devons accroître notre taux de croissance.

So sure, we can talk about the level and explain the difference in our standard of living. Of course, if we want to increase our level, we need to increase our growth rate.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Ce sont sur ces élans nobles dont sont capables les Européens que nous devons construire notre avenir, nous le devons à chacune des victimes de ces attentats.

We must build our future on these noble ideals which we Europeans hold dear. We owe it to each of the victims of these attacks.


Nous devons accroître notre appui aux troupes de l'Union africaine, qui n'ont pas été payées et souffrent peut-être elles-mêmes de la faim, de manière à assurer le déploiement de 1 300 soldats additionnels de l'Union africaine dans la région du Darfour.

Our support to African Union troops, who have not been paid and who may even be suffering from hunger themselves, must be increased in order to see the increased deployment of 1,300 additional African Union troops in the Darfur region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons accroître notre ->

Date index: 2023-08-07
w