Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Bel-Âge - Le magazine de notre temps
Légendes de notre temps

Vertaling van "temps accroître notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est un rempart que notre Dieu : Estampes, dessins et livres du temps de Luther

From a Mighty Fortress : Prints, Drawings and Books in the Age of Luther




Le Bel-Âge - Le magazine de notre temps

Good Times - The Magazine for Successful Retirement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons améliorer les conditions de vie et de travail des citoyens et en même temps accroître notre compétitivité dans l'économie mondiale».

We need to improve people's working and living conditions and at the same time increase our competitiveness in a global economy".


o Accroître notre aptitude à lutter contre les menaces hybrides, notamment en améliorant la résilience, en coopérant pour l'analyse, la prévention et la détection précoce, au travers du partage de l'information en temps utile et, dans la mesure du possible, du partage du renseignement entre les services compétents, et en collaborant dans le domaine de la communication stratégique et de la réponse.

Boost our ability to counter hybrid threats, including by bolstering resilience, working together on analysis, prevention, and early detection, through timely information sharing and, to the extent possible, intelligence sharing between staffs; and cooperating on strategic communication and response.


En ces temps difficiles sur le plan économique, il est essentiel de chercher à accroître notre compétitivité et notre croissance, à créer des emplois et à encourager l’innovation.

It is vital that in these difficult economic times, we look to enhance our competitiveness, increase growth, create jobs and drive innovation.


Dans le même temps, nous devons accroître notre soutien à la société civile, aux ONG et aux médias indépendants en Biélorussie, de manière à baliser le terrain en vue du rétablissement du pays après la chute de Loukachenko, laquelle résultera, espérons-le, de la tenue d’élections démocratiques.

At the same time, we must increase support to civil society, NGOs and independent media in Belarus in order to prepare them for the build-up of Belarus after the downfall of Lukashenko, which will hopefully take place by means of democratic elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, nous devons accroître les contrôles partout, y compris par les bérets bleus, car notre responsabilité directe et indirecte est immense.

At the same time, we must increase controls everywhere, including by the blue berets, because we have a great deal of direct and indirect responsibility.


- (ES) Monsieur le Président, la proposition de la Commission européenne constituait un engagement envers l’élargissement et, en même temps, envers ses désirs de faire de notre économie un pôle de croissance et de développement, de combler le fossé technologique qui nous sépare des États-Unis, d’accroître notre présence sur la scène internationale et de faire face aux nouveaux défis que nous posent le terrorisme et le crime organisé.

– (ES) Mr President, the European Commission’s proposal represented a commitment to enlargement and, at the same time, to its aspirations to turn our economy into a centre of growth and development, to overcome the technological gap with the United States, to increase our presence on the world stage and to confront the new challenges of terrorism and organised crime.


Je me demande si allonger le temps de travail et reculer l’âge de la retraite est une bonne solution pour accroître la compétitivité, une solution meilleure que la nôtre: de meilleurs salaires et des conditions de travail stables qui contribueront à la productivité et, par-dessus tout, amélioreront le niveau de vie.

Is extending working time and raising the retirement age, I wonder, the right response to increased competitiveness, rather than what we believe: a better salary and secure working conditions that will contribute to productivity, and will, above all, improve living standards?


Ce qui me préoccupe vraiment à l'heure actuelle, c'est que nous consacrons du temps à ce genre de questions et à la réorganisation interne des ministères, questions essentiellement bureaucratiques, au lieu de nous concentrer sur les véritables priorités des Canadiens. Il y a tellement de problèmes à régler au Canada, notamment améliorer la productivité de l'économie et l'acquisition de nouvelles compétences, accroître notre compétitivité et nous doter d'une main d'oeuvre véritablement capable ...[+++]

It is just that when we have so many things that are crying out to be addressed in this country to make our economy more productive, to improve our skills training, to make us more competitive, and to give us a workforce that can really compete where people really can advance themselves, where they can really live richer lives, that we spend our time on these kinds of questions, and these kind of basically bureaucratic internal department reorganization questions instead of focussing on those real priorities of Canadians.


Du fait de notre réaction instantanée à la notion voulant que la protection de la vie privée soit une bonne chose mais le changement une mauvaise, nous n'avons pas pris le temps d'explorer comment le concept de la protection de la vie privée pourrait et doit, selon moi, être modifié pour offrir le droit à la protection de la vie privée à tous les citoyens et pour nous permettre en même temps d'accroître notre droit de demander des comptes à notre gouve ...[+++]

Because of our instant reaction to privacy good-change bad, we have not allowed ourselves to explore how privacy could be, and I would argue needs to be, reconceptualized to deliver the right of privacy to all citizens, but allow us to enhance our right to hold our government to account.


Nous avons également convenu d'établir un groupe de travail technique chargé d'examiner les autres mesures qui pourraient être mises en place pour accroître notre capacité de détecter les infractions et de savoir ce qui se passe (1115) Il y a également des discussions en cours afin de nous permettre de concevoir un système combinant, par exemple, le programme des observateurs à de la surveillance par satellite dont les données seraient transmises en temps réel, ce qui pourrait accroître notre ...[+++]

We also agreed to the establishment of a technical working group that would be put together to try to examine whether or not alternatives can be put in place that will provide us with improved ability to detect violations and to ensure that we know what is going on (1115) There are discussions underway that will allow us to look at designing a system that might, for example, be a combination of observers and satellite monitoring, and satellite tracking with real time transmission of data, that might actually improve the effectiveness and improve the confidence we have in terms ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : légendes de notre temps     temps accroître notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps accroître notre ->

Date index: 2024-09-21
w