Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons absolument discuter aujourd " (Frans → Engels) :

* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays ind ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environm ...[+++]


Tout d'abord, nous devons absolument dispenser un enseignement de haute qualité pour préparer nos citoyens aux défis de la mondialisation.

First of all, providing high-quality education is critical in preparing our citizens to meet the challenges of globalisation.


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


Forts de ces résultats, nous devons absolument à présent poursuivre les efforts en cours et intensifier la recherche de solutions plus stables et structurelles, tout en nous tenant prêts à réagir à des situations imprévues, face à une pression migratoire encore élevée s'exerçant sur l'Europe.

Building on these results, it is now essential to maintain the current efforts, step up the work towards more stable and structural solutions and remain ready to respond to unforeseen situations, as the migratory pressure on Europe remains high.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que cette crise présente une dimension humaine dont nous devons absolument discuter aujourd’hui.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that this crisis has a human dimension which we will definitely have to discuss today.


– (DE) Monsieur le Président, j’estime qu’à la lumière de ce qui s’est passé dans l’affaire Khodorkovski, nous devons absolument discuter de l’état du droit en Russie.

– (DE) Mr President, I take the view that, in the light of what has happened in the Khodorkovsky case, we absolutely should debate the state of the law in Russia.


Nous devons absolument définir aujourd’hui des règles paneuropéennes communes pour les droits de propriété intellectuelle, parce qu’en vérité, quand nous envisageons l’Europe dans cette situation, c’est d’innovation que nous avons besoin, Nous avons besoin de créativité.

It is very important that we now establish pan­European, common rules for intellectual property rights, because the truth is that when we consider Europe in this situation, what we need is innovation. We need creativity.


Nous avons discuté des progrès accomplis par le pays en vue de son adhésion à l’Union européenne et je suis absolument ravi que nous ayons la possibilité de discuter aujourd’hui de l’état des négociations et des perspectives d’avenir pour la Croatie au sein de l’Union européenne, sans intermédiaire et en présence de tous nos collègues députés.

We discussed the subject of Croatia’s progress on its path towards the European Union. I am extremely pleased that today we can discuss the status of the negotiations and the outlook for Croatia’s future in the European Union directly, with all our fellow Members present.


En définitive, nous devons absolument améliorer la situation des enfants si nous voulons prévenir la fragilité des États et assurer un développement durable à long terme, la cohésion sociale, la stabilité et la sécurité humaine aux niveaux national, régional et mondial.

Ultimately progress in the condition of children is essential if we are to prevent state fragility and ensure long-term sustainable development, social cohesion, stability and human security at national, regional and global levels.


Si nous voulons réellement construire une culture européenne plus importante que celle de maintenant, qui est plutôt pauvre, nous devons absolument nous allouer plus de fonds à la circulation en Europe des films produits en Europe.

If we really want to create a greater European culture than the one we have today, which, I regret to say, leaves something to be desired, it is vital that we dedicate even more funds to the circulation of European films within Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons absolument discuter aujourd ->

Date index: 2021-06-18
w