Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devions initialement débattre aujourd » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je tiens d'abord à remercier le gouvernement de ne pas avoir présenté le projet de loi C-42, dont nous devions initialement débattre aujourd'hui.

Mr. Speaker, first, I want to thank the government for not bringing forward Bill C-42, which was originally to have been debated.


Nous devions initialement avoir un édifice de 92 000 pieds carrés.

Originally we were to have a building of 92,000 square feet.


Nous devions débattre aujourd'hui d'une motion portant sur la réforme démocratique.

We were supposed to be debating a motion today dealing with democracy and reform.


Malheureusement, le président en exercice du Conseil, M. Gloser, a dû quitter la séance. J’emploie le terme malheureusement, car nous devions débattre aujourd’hui de ce problème politique fondamental: pourquoi le Conseil de ministres continue-t-il de refuser de convertir le Code de conduite en instrument juridiquement contraignant pour tous, en position commune efficace?

Unfortunately, the President-in-Office of the Council of Ministers, Mr Gloser, has left the Chamber; I say unfortunately, because we needed today to debate the basic political problem before us: why the Council of Ministers continues to refuse to convert the code of conduct into a legally binding instrument for everyone, into an effective common position.


Malheureusement, le président en exercice du Conseil, M. Gloser, a dû quitter la séance. J’emploie le terme malheureusement, car nous devions débattre aujourd’hui de ce problème politique fondamental: pourquoi le Conseil de ministres continue-t-il de refuser de convertir le Code de conduite en instrument juridiquement contraignant pour tous, en position commune efficace?

Unfortunately, the President-in-Office of the Council of Ministers, Mr Gloser, has left the Chamber; I say unfortunately, because we needed today to debate the basic political problem before us: why the Council of Ministers continues to refuse to convert the code of conduct into a legally binding instrument for everyone, into an effective common position.


Peut-être que je comprends mal, mais je croyais savoir que nous ne devions pas débattre de cette motion au sein du comité, nous devions simplement demander que le rapport déposé précédemment par le Comité des affaires autochtones soit de nouveau présenté en Chambre pour que le gouvernement puisse y réagir.

Perhaps I'm misunderstanding this, but my understanding of this motion is that we won't be debating it in this committee; we're simply asking that the report that was done previously by the aboriginal affairs committee be resubmitted to the House for the government to respond to it.


- (SV) Monsieur le Président, je constate avec satisfaction que nous avons discuté ce soir de questions dont nous devions absolument débattre et à propos desquelles nous devions prendre une décision dans cette Assemblée.

– (SV) Mr President, I note with satisfaction that we have this evening debated issues that really ought, in fact, to be debated and decided upon in this House.


- ( SV) Monsieur le Président, je constate avec satisfaction que nous avons discuté ce soir de questions dont nous devions absolument débattre et à propos desquelles nous devions prendre une décision dans cette Assemblée.

– (SV) Mr President, I note with satisfaction that we have this evening debated issues that really ought, in fact, to be debated and decided upon in this House.


Les trois directives dont nous devonsbattre aujourd'hui et sur lesquelles il nous faudra rendre un vote demain entendent bien vaincre la fragmentation des marchés financiers européens, accroître leur attractivité et leur compétitivité, tout en renforçant la stabilité financière et la protection des consommateurs.

The three directives that we are discussing today and voting on tomorrow aim to overcome the fragmentation of Europe's financial markets, to enhance their attractiveness and competitiveness, and at the same time also to strengthen financial stability and consumer protection.


Je remercie la présidence de nous avoir donné la possibilité de débattre aujourd'hui.

I thank the Presidency for giving us the possibility of today's discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions initialement débattre aujourd ->

Date index: 2023-10-06
w