Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous demandions que des amendements au règlement soient rédigés " (Frans → Engels) :

Mme Marlene Catterall: Monsieur le président, je propose que, conformément au rapport qui a été présenté au comité et que celui- ci a adopté il y a quelques semaines, nous demandions que des amendements au Règlement soient rédigés en vue de donner suite aux recommandations et que le comité les étudie.

Ms. Marlene Catterall: I would suggest, Mr. Chair, in line with the report that was presented to and adopted by the committee some weeks ago, that we ask that amendments to the Standing Orders be prepared to give effect to the recommendations, and that the committee deal with those.


C'est un accord de principe que le comité donne à l'orientation qui est donnée dans le document de M. Robertson pour que des instructions soient données aux gens de la Chambre et du Sénat qui vont rédiger des amendements au Règlement.

It is an agreement in principle that the committee provide its input to Mr. Robertson's document so that instructions can be given to the House and Senate people who are going to be drafting the Standing Order amendments.


Ils nous ont demandé de veiller à ce que les règlements soientdigés le plus rapidement possible et il sont exprimé le souhait de participer à cet exercice.

They have asked us to ensure that the regulations are drafted as quickly as possible and that they be involved in the process for the development of those regulations.


Nous exigerions que les nouveaux règlements soientdigés de façon simple et claire.

We would require new regulations to be written in a way that is simple and easy to understand.


Troisièmement, nous proposons un amendement au règlement financier ou aux règles internes afin que les capacités d’audit interne soient soumises au responsable de l’audit interne.

Thirdly, we propose that the financial regulation or the internal rules be amended so that internal audit capacities are subordinate to the Head of Internal Audit.


Toutefois, nous pouvons accepter les amendements 22 et 23 relatifs aux déchets de cuisine qui font référence à la législation environnementale, étant donné qu'ils garantiraient que les objectifs du règlement soient atteints sans saper les régimes séparés de collecte.

We can, however, accept Amendments Nos 22 and 23 on catering waste making reference to environmental legislation, as they would ensure that the goals of the regulation are achieved without undermining separate collection schemes.


- (EN) Monsieur le Président, la substance de notre amendement oral signifierait que nous demandions que de façon effective que les résultats des élections précédentes soient maintenus et appliqués".

– Mr President, the substance of our oral amendment would mean that what we were asking for effectively is that the results of the earlier elections stand and be implemented'.


Mon amendement invite la Commission à veiller à ce que les États membres réalisent les inspections nécessaires établies dans ces réglementations, parce que si nous voulons que notre campagne parvienne à freiner et à éradiquer la tuberculose et la brucellose, il est essentiel que ces réglementations soient correctem ...[+++]

My amendment calls upon the Commission to monitor the Member States to see that they carry out the necessary inspections set out in these regulations, because if we are to mount a successful campaign to contain and eradicate tuberculosis and brucellosis, then the proper implementation of these regulations will be essential.


Les amendements 3, 6, 8, 9 et 13 et une partie de l'amendement 15 seraient en principe acceptables bien que nous souhaitions qu'ils soient rédigés différemment.

Amendments Nos 3, 6, 8, 9 and 13 and part of Amendment No 15 would be acceptable in principle, although we would like them to undergo another rewrite.


Avec tout le respect que je vous dois, j'estime que, dans l'intérêt des Canadiens, nous devrions faciliter le débat public avant que les règlements ne soient rédigés ou finalisés, ou, au moins, pendant la période de rédaction.

With respect, we could be of great assistance to Canadians in supporting and facilitating the public debate before the regulations are written or finalized, or at least during the time in which they are being formulated.


w