Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous créons simplement " (Frans → Engels) :

Nous créons simplement des mécanismes pour respecter une exigence.

We are merely creating mechanisms to meet a requirement.


Il nous faudra un mécanisme de reddition des comptes, c'est évident, mais je ne sais pas, si nous créons simplement un groupe de travail, si nous pouvons leur dire de le faire.

We will need to have accountability, for sure, but I don't know that if we simply create a task force, we can tell them to do that.


Je ne peux parler que de la Colombie-Britannique, mais je pense que ce que nous avons appris est que les approches traditionnelles, selon lesquelles nous créons simplement la dépendance à l'égard de systèmes comme le bien-être, ne procurent pas le genre de confiance intérieure et d'identité et de développement communautaire qui doivent s'établir.

I can only speak to British Columbia, but I think what we have learned is that traditional approaches, where we simply create dependence on systems such as welfare, do not provide the kind of inner confidence and identity and community development that needs to happen.


Nous ne créons pas de nouveaux criminels; nous mettons simplement fin à la porte tournante dans le système de justice pénale.

We are not creating new criminals; we are simply stopping the revolving door of the justice system.


Alors si nous ne donnons pas suite à l'IHAB, à l'IMBCI et à toutes les autres initiatives valables qui existent en nous engageant à améliorer sans cesse le bien-être socioéconomique des femmes, des enfants et des familles tout au long de leurs vies, nous créons simplement de faux espoirs et risquons de causer un tort épouvantable à ceux-là même dont nous voulons sauver la vie.

If we are not going to follow up on the BFHI and the IMBCI and all the other good initiatives out there with a commitment to continued improvement of the socio-economic well-being of women, children, and families throughout their lives, then we're creating a false hope and a potentially disastrous disservice to those whose lives would be saved.


Nous ne créons pas de nouvelles compétences, nous faisons tout simplement en sorte que tous les citoyens soient traités de façon égale et que certaines catégories ne soient pas considérées comme plus importantes que les autres.

We are not introducing a new competence; we are ensuring that people are simply treated equally and that some categories are not regarded as more important than others.


Pourquoi ne créons-nous pas une dynamique qui nous oblige à débattre et non simplement à lire des déclarations ?

Why do we not create a dynamic which demands that we debate and not simply read statements?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous créons simplement ->

Date index: 2025-04-22
w