Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous croyons pouvoir générer davantage » (Français → Anglais) :

Nous croyons en le pouvoir de la diplomatie, nous investissons dans ce pouvoir. Nous croyons et nous investissons dans le pouvoir des règles communes et des institutions internationales.

We believe in the power of diplomacy, we invest in it, we believe and invest in the power of common rules and international institutions.


Nous espérons que grâce à ces partenariats, nous pourrons accélérer le rythme de la recherche et former davantage de spécialistes dans ces domaines. Ainsi, nous pourrons répondre aux besoins de l'industrie et du pays, qui souhaitent générer davantage de recherches et partant, davantage d'innovations, grâce à ces plates-formes.

We hope that by partnering with these organizations, we can accelerate the rate of research and train more people in these areas, because we will be responding to industry's need and the country's need to generate more research, and therefore more innovation, in that area by establishing these platforms.


Vu l'expansion de la classe moyenne en Colombie, nous croyons pouvoir exporter davantage de coupes désossées de boeuf.

It was mostly liver. With their middle class growing, we see an opportunity to export more boneless cuts of beef.


Au Parti conservateur, nous croyons pouvoir générer davantage de richesse, créer davantage d'emplois, diversifier davantage l'économie du pays et offrir aux Canadiens davantage de possibilités.

We in the Conservative Party believe that we can generate more wealth, create more jobs, further diversify our economy and create more opportunities for Canadians.


Permettez-moi un petit rappel concernant l’histoire européenne: si nous voulons créer un marché unique qui, de fait, soit fondé sur les principes de libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services, si nous voulons barrer la route au nationalisme économique comme réponse à la crise, si nous voulons devenir l’économie la plus compétitive, donner un coup de fouet à la compétitivité et générer davantage d’emploi et de croissance, alors notre toute première priorité doit être de lever les obsta ...[+++]

Let me refresh our minds about European history: if we want to create a single market effectively based on the principle of the free movement of people, goods, capital and services; if we want to avoid economic nationalism as a backlash against economic crisis; and if we want to be the most competitive economy and to boost competitiveness and create more jobs and growth, then our first and utmost priority should be to lift these unjustifiable barriers to the free movement of workers imposed on Romania, Bulgaria and the ten new Member States, which are based on irrational fears that have not proven justified.


Nous croyons pouvoir nous vanter de concurrence alors que dans le fond nous sommes à la merci de l’énorme pouvoir des géants qui dominent certains marchés.

We think we have competition, but what we have is the massive power of very large companies dominating certain markets.


Nous investissons davantage, nos échanges commerciaux s'intensifient et, pourtant, la conséquence de cet investissement est que la rationalisation des zones rurales, comme celle du commerce et des services, est en train de générer davantage de chômage et d’accroître le manque de perspectives pour la jeunesse, ce qui implique l’augmentation de l’émigration, de façon aussi terrible que compréhensible.

We are investing and increasing trade and, nevertheless, the consequence of that investment is that the rationalisation of the countryside, and that of trade and services, is creating more unemployment and depriving young people of their future prospects, which is leading to an increase in emigration, which is horrendous but understandable.


Par conséquent, je crois que sur ce point, moi, ainsi que les autres membres du groupe socialiste, nous devons appuyer la proposition de Lamassoure, parce qu'elle fait précisément référence à la devise de la Présidence du Conseil, cette année, qui est "plus d'Europe", qui a été une devise pour lui qui a été élu comme député socialiste à un moment déterminé, parce que, en effet, nous croyons qu'il faut faire plus d'Europe et nous croyons pouvoir faire plu ...[+++]

Therefore, I believe that, on this point, I, like other members of the Group of the Party of European Socialists, have to support the Lamassoure proposal, because it makes particular reference to the Council’s slogan this year, which is ‘more Europe’, a slogan behind my very election as a Socialist MEP, because, in effect, we believe that we need to construct ‘more Europe’ and we believe that the way we can build more Europe is through federal procedures such as those proposed by Mr Lamassoure.


S'il y a un excédent d'espace — ce qui pourrait être le cas dans l'immeuble que nous venons d'acquérir à Trafalgar Square —, nous croyons pouvoir louer une partie de cet espace et générer des sources de revenus supplémentaires pour le gouvernement.

If there is any surplus space — and this is a possibility with respect to the newly acquired property at Trafalgar Square — we expect we will be able to rent some of that space out and generate additional streams of revenue for the government at that point.


Nous acceptons les recommandations du conseil et croyons que tous les gouvernements devraient unir leurs efforts afin de pouvoir rendre davantage de comptes aux Canadiens au sujet de la prestation des services de santé.

We accept its recommendations and believe that all governments should be working together so that we can be more accountable to Canadians for the delivery of the health services they receive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons pouvoir générer davantage ->

Date index: 2023-10-13
w