Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous croyons fermement également " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai également mentionné, nous ne ménageons pas nos efforts au nom de M. Tepper, mais nous procédons sans faire de vagues, par la voie diplomatique, car nous croyons fermement que c'est la meilleure approche, et nous continuerons d'oeuvrer dans l'intérêt de M. Tepper.

As I have also mentioned, we are engaging on Mr. Tepper's behalf through quiet and diplomatic channels because we strongly believe that this is the best possible approach, and we will continue to work in Mr. Tepper's best interests.


Nous croyons fermement que la Constitution permet à l'Union d'accomplir d'importantes améliorations.

We firmly believe that the Constitution allows the Union to make significant improvements.


Dès lors que nous croyons fermement en la diversité culturelle, l’un des derniers bastions dans la défense de l’existence historique et la pérennisation de l’identité des peuples et un impératif historique (ainsi que le reconnaît également le rapport), nous considérons que les mesures proposées sont complètement inappropriées.

Because we firmly believe in cultural diversity, as one of the last bastions defending the historic existence and continuing identity of peoples and as an historic necessity (as the report also recognises), we consider the proposed measures to be completely inadequate.


Nous croyons fermement que le rapport McCarthy ne peut être accepté, puisque le soutenir mettrait gravement en danger la croissance et le développement technologiques qui ne peuvent être générés que là où les individus sont libres d’esprit et de pensée.

We firmly believe that the McCarthy report cannot be accepted, since supporting it would seriously jeopardise the technological growth and development which can be generated only where people have a free spirit and mind.


Nous prenons cet engagement parce que nous croyons fermement à cette réalité euroméditerranéenne.

We have entered into this commitment because we believe strongly in this Euro-Mediterranean reality.


Nous croyons fermement en l'inclusion sociale.

We strongly believe in social inclusion.


Mesdames et Messieurs, vous le savez, cette position n’est pas celle de l’Union européenne. L’Union européenne, au contraire, veut maintenir l’Autorité palestinienne et son président, et cela pour plusieurs raisons : d’abord, parce qu’il a été élu par le peuple palestinien et ensuite, parce que nous croyons fermement qu’il n’y aura pas de solution militaire à ce conflit et que dès lors, la seule solution possible est le dialogue. Mais pour instaurer un dialogue, il faut des interlocuteurs et l’interlocuteur choisi par les Palestiniens, ce sont les membres de l’Autorité palestinienne avec, à leur ...[+++]

You know that that is not the European Union’s position and that we believe we should maintain the Palestinian Authority and its President, for various reasons: firstly, because it has been elected by the Palestinian people and, secondly, because we firmly believe that there will be no military solution to this conflict and that therefore the only possible solution is dialogue, and that dialogue requires negotiators, and the negotiator elected by the Palestinians are the members of the Palestinian Authority, headed by President Arafat.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, la Charte que nous nous apprêtons aujourd'hui à voter avec conviction européaniste représente certainement une avancée dans le sens de la construction de l'Europe politique en laquelle nous croyons fermement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Charter which we are preparing to vote upon today with Europeanist conviction is certainly a step forward towards the political integration of Europe, in which we firmly believe.


Nous croyons fermement également qu'en changeant la façon dont la fédération fonctionne, en améliorant les relations fédérales-provinciales et en rapprochant tous les Canadiens de la prise de

We also firmly believe that changing the way the federation works, improving federal-provincial relations, and bringing all


À la Commission, nous croyons fermement en cette coopération et nous attendons déjà la création de partenariats solides entre nos deux régions dans ce domaine.

The ambitious co-operation framework that we have been putting in place the past few years with Latin America has fostered dialogue with Mercosur on policy, regulatory and standardisation issues. We in the Commission strongly believe in this cooperation and already expect the creation of solid partnerships between our two regions in this field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons fermement également ->

Date index: 2023-03-25
w