Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "nous continuerons de travailler avec la présidence britannique afin " (Frans → Engels) :

Nous avons investi des fonds localement pour l'établissement d'un centre de ressources et nous continuerons de travailler avec les autorités locales afin de trouver la meilleure solution possible.

We have put money into the community to develop a resource centre. We will continue to work with local authorities to find the best solution possible.


Je rappelle à la députée que c'est le gouvernement conservateur qui a mis en place un système tenant compte de la culture autochtone pour mieux protéger des milliers d'enfants des réserves. Nous continuerons de travailler avec les Premières Nations afin que les enfants et les familles aient le soutien dont ils ont besoin pour.

I want to remind the hon. member that it is our government that introduced a culturally sensitive enhanced protection approach to protect thousands of children on reserve, and we will continue to work with first nations to ensure children and families have the supports they need to have safe— The hon. member for Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, j’ai été ravi que vous vous soyez engagé autant que nous dans le projet crucial d’achèvement du marché intérieur et c’est avec ardeur que nous continuerons de travailler avec la présidence britannique afin de mener à terme ce projet et de poursuivre les travaux que vous avez entrepris.

President-in-Office, I have been pleased that you have been as committed to the vital project to complete the internal market as we are on our side, and we will continue to work strongly with the British presidency to bring it to a conclusion and to build on the work that you have done.


Soyez néanmoins assurés que nous continuerons à travailler avec la communauté internationale afin de maintenir la pression, de réclamer une enquête approfondie, mais aussi, nous l’espérons, d’organiser des élections libres et équitables en Guinée un jour ou l’autre.

But you can be assured that we will keep on working with the international community to continue with the pressure and to push for a full investigation and, hopefully, also one day for free and fair elections in Guinea.


Nous continuerons à travailler avec les autorités tunisiennes afin de mettre en œuvre les engagements en matière de démocratie, de bonne gouvernance et de droits de l’homme auxquels la Tunisie a souscrit dans le plan d’action de la politique européenne de voisinage.

We will continue to work with the Tunisian authorities to implement the commitments on democracy, good governance and human rights that it signed up to in its European neighbourhood policy action plan.


Benita Ferrero-Waldner a affirmé: «Nous sommes heureux de travailler avec la présidence britannique à la réalisation de son ambitieux programme de politique extérieure pour l'Union européenne.

Benita Ferrero-Waldner said, “We look forward to working with the UK Presidency to deliver on its ambitious programme for EU foreign policy.


C’est ce que je voulais déclarer, en cette période de Noël, en réponse à certains discours moins axés sur l’esprit de Noël, afin de dire que nous, à la Commission, nous continuerons notre travail en étant pleinement engagés, en nous efforçant d’achever ce qui est un projet extraordinaire, que le travail de la présidence portugaise – et je félicite de nouveau le Premier ministre Sócrates et toute son équipe – a laissé dans un état b ...[+++]

That is what I wanted to say, at Christmas time, in response to some speeches rather less in the Christmas spirit, to say that we at the Commission will continue our work fully committed, endeavouring to complete what has been an extraordinary project, that the work of the Portuguese Presidency – and I once again congratulate Prime Minister Sócrates and all his team – has left in a much better state than we have had for some time ...[+++]


Nous continuerons de travailler avec l'industrie textile afin de déterminer si nous pouvons l'aider dans le monde très dur où nous vivons (1250) [Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, je m'adresse au député comme ancien président du Comité permanent des finances.

We will continue to work with the textile industries to see if we can help them in this very difficult world that we live in (1250) [Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I address myself to the hon. member as former chairman of the Standing Committee on Finance.


Qu’il soit rassuré: nous continuerons de travailler d’arrache-pied pour garantir une coopération efficace sur la question de la diversité, jusqu’à la fin de la présidence britannique et bien au-delà.

I can certainly give him the assurance he seeks: we will continue to work hard to share the best practice, as I described, to ensure that there is effective cooperation on this issue of diversity, both in the remaining period of the British Presidency and well beyond that in the years to come.


Il va de soi que nous continuerons à travailler dans d'autres domaines afin de veiller à ce que nous ayons au Canada un fantastique système de douane.

Of course we will keep working in other areas to ensure we have a fantastic customs system in Canada.


w