Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous contenter d’examiner " (Frans → Engels) :

La sénatrice Cools : Nous ne devrions pas nous contenter d'examiner le rapport, nous devrions repenser et réétudier chaque proposition.

Senator Cools: We should be more than walking through it; we should be re-thinking and re-examining every proposition.


Si nous souhaitons vraiment aider les victimes et améliorer la sécurité des collectivités et du public en général, nous ne pouvons pas nous contenter d'examiner ces éléments à la pièce.

If we are to do true service to victims, to community safety and public safety generally, then we cannot just piecemeal these things.


En d’autres termes, même si M. Šemeta travaille actuellement à l’étude d’impact, le fait d’examiner si une taxe sur les transactions peut fonctionner ou non n’a aucun sens; nous devrions nous contenter d’examiner sur quels sous-marchés celle-ci peut être introduite à l’échelle nationale, sur quels sous-marchés elle peut être introduite à l’échelle européenne, et sur quels sous-marchés elle ne peut être introduite qu’à l’échelle mondiale.

In other words, even if Mr Šemeta is currently working on the impact assessment, there is no point in investigating whether or not a transaction tax can work; we should investigate only in which sub-markets it can be introduced nationally, in which sub-markets it can be introduced across Europe and those sub-markets where it can only be introduced globally.


Nous ne pouvons pas nous contenter d’examiner certaines des règles de gouvernance liées au pacte de stabilité et de croissance; nous devons aussi réfléchir à ce que nous pouvons faire pour la croissance en Europe, en particulier afin de garantir que cette croissance soit durable et inclusive.

We cannot look only at certain rules of governance relating to the Stability and Growth Pact; we have to also look at what we can do for growth within Europe, especially in order to ensure that growth is sustainable and inclusive.


Si nous voulons, en effet, prendre la mesure de tous les défis de l'avenir de l'Union, la prochaine CIG ne pourra se contenter d'examiner les quatre sujets mentionnés dans la déclaration de Nice. Elle le pourrait d'autant moins qu'il faut dire avec franchise que certains d'entre eux peuvent avoir un effet négatif, voire régressif, sur le niveau d'intégration de l'Union.

Indeed, if we wish to fully understand all the challenges of the future of the Union, the forthcoming IGC cannot restrict itself to examining the four subjects mentioned in the Nice Declaration, all the more so since it is necessary to state clearly that certain of them may have a negative or even regressive effect on the level of integration of the Union.


Nous ne pouvons, en Europe, nous contenter d'examiner la manière dont nous produisons nos aliments dans le cadre de la PAC.

We cannot in Europe look only at the way we produce our food under the CAP.


Il va de soi que je vais soutenir la résolution, mais j’aurais tout de même bien voulu que nous ne nous soyons pas aujourd’hui contentés d’examiner la situation dans la vallée de Presevo mais que nous examinions également ce qui se passe tous les jours à Mitrovica.

Of course I shall support the resolution, but really I should have preferred it if we had tackled in one go today not only the situation in the Presevo valley, but also what is still happening daily in Mitrovica.


L'une des choses que nous voulions faire, au sein de la commission, était de ne pas nous contenter d'examiner ce dossier de manière isolée et de considérer ce qui se passait à l'extérieur.

One of the things that we were keen to do in our committee was not just to look at this in isolation but to look at what was going on outside.


Nous ne devons pas nous contenter d'examiner minutieusement les cas de violation des droits de la personne et nous ne devons pas laisser les facteurs économiques ou politiques l'emporter sur le respect des droits humains fondamentaux qui tiennent tant à coeur à notre société.

We must not lapse into ad hoc scrutiny and we must not let political or economic factors override our adherence to fundamental human rights values that we hold so dear in this society.


Par rapport à nous qui devons nous contenter d'examiner des macro-données sur les revenus, et c'est essentiellement tout ce que nous avons en main, vous avez sans doute une bien meilleure idée concrète de la façon de définir ces «couches», si vous voulez.

You would have a much better, on-the-ground feel for how one could define those " layers," if you want, than we would from just sitting looking at macro income data, which is basically all we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous contenter d’examiner ->

Date index: 2022-04-19
w