Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous contenter d'approuver » (Français → Anglais) :

Enfin, à la page D.3, nous disons que si nous réussissons à gérer tous ces risques, nous espérons que, lors de leur réunion de décembre 1999, les ministres de l'Énergie et de l'Environnement pourront approuver en principe la nature de la stratégie; approuver en principe les mesures en vue de sa mise en oeuvre immédiate, entre la première et la troisième année; donner des conseils sur les autres chemins à suivre, pour savoir s'il vaut mieux nous concentrer sur une solution et laisser tomber les autres; approuver l'approche en vue d' ...[+++]

Finally, page D.3 says if we're successful and we manage all those risks, then what we hope we'll get out of a December 1999 energy and environment ministers meeting is ministers approving in principle the nature of the strategy; approving in principle the measures for immediate implementation over the first to third years; a sense of guidance on the alternative paths, whether there is one on which we should be focusing and some that we should simply be leaving by the side; an approach for refinement of the strategy, because they may say there should be broader public input to this than just your issue tables, and there may need to be ...[+++]


Le sénateur Bosa: Si nous adoptions les projets de loi sur-le-champ, ils disaient que nous nous contentions simplement de les approuver.

Senator Bosa: If we adopted the bills right away, they would say we are just rubber stamping them.


Par exemple, nous sommes contents de la nouvelle définition que l'on donne aux ouvrages, car cela permettra de faire approuver les projets plus rapidement que ce n'était le cas avant les modifications apportées à la loi.

For example, we are happy with the redefinition of works because it will ensure project approvals in a quicker and timelier fashion than was the case before the amendments to the NWPA were made.


Le cas de Sakineh, tout comme les autres cas mentionnés dans le texte que nous avons approuvé, confirme qu’à l’heure actuelle, non content de s’opposer à toutes les valeurs politiques et culturelles modernes, Téhéran se met dans l’illégalité par rapport aux normes internationales. L’Iran ne respecte pas les accords contraignants relatifs à la ratification de la Convention des droits de l’enfant et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

The case of Sakineh, together with the others contained in the text that we have voted for, confirms that today, Tehran may not only be found in complete opposition to modern political and cultural values, but also places itself on a plane of illegality with regard to international norms, failing to comply with binding agreements on the ratification of the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Civil and Political Rights.


Il a démontré notre capacité à conclure un accord sur le sujet, et je suis réellement content d’approuver les résultats que nous en avons obtenus.

It has demonstrated our ability to come to an agreement on this matter, and it gives me real pleasure to endorse the results of this summit.


Je présume qu'il serait fort souhaitable que nous poursuivions le débat sur le rapport, mais comme cela arrive souvent, le temps nous manque et nous devons nous contenter d'avoir reçu le rapport et d'approuver le projet de loi de crédits sans avoir discuté du rapport.

It would be highly desirable, I suppose, to go ahead with the debate on the report, but time constraints being what they sometimes are, we often have to content ourselves with having the report before us and, without debate on the report, pass the appropriation bill.


Ce dernier ne peut par conséquent pas en modifier le contenu, raison pour laquelle nous devons nous contenter, à ce stade, d'approuver ou de rejeter l'accord dans sa globalité. Compte tenu des répercussions positives qu'il aura dans le contexte de la libéralisation du marché et de l'harmonisation des dispositions fiscales et sociales, votre rapporteur recommande l'adoption de cet accord.

Consequently it has no possibility of directly influencing its content and therefore at this stage we can only reject or accept the agreement as a whole. Having regard to the positive effect the agreement will have in the context of the liberalisation of the market and the harmonisation of fiscal and social provisions, your rapporteur recommends that the agreement be approved.


Nous ne pouvons pas nous contenter d'approuver du bout des lèvres la nécessité de venir en aide aux jeunes agriculteurs. Nous devons introduire des mesures concrètes au sein de la politique agricole commune de sorte à attirer les jeunes agriculteurs dans le secteur.

It is very important that we do not just pay great lip service to helping young farmers, but actually deliver policies within the common agricultural policy that increase the number of young farmers coming into the industry.


Mais, à l'heure actuelle, ni mon groupe, ni aucune autre personne ne connaît les textes définitifs approuvés par la conférence intergouvernementale et, étant donné que nous ne pouvons pas porter de jugement sur des questions aussi délicates, nous pensons qu'aucune résolution ne devrait être présentée sur les résultats de la conférence, à moins que nous ne voulions exprimer une première réaction de contentement ou de déception et, d ...[+++]

However, at this time, neither my group nor any other has any knowledge of the final texts decided on by the Intergovernmental Conference and, bearing in mind that we cannot pass judgment on such sensitive issues, we believe that we should not table a resolution on the results of the Conference unless we want to express a positive or negative initial reaction, and we therefore believe it is not appropriate.


Nous avons besoin d'une loi qui, en plus de servir à éduquer le public, nous permettra de lutter contre ces parasites de la société, comme je les ai appelés (1530) Nous ne pouvons pas nous contenter d'approuver automatiquement la loi qu'on nous a proposée.

Apart from educating the public we still need legislation controlling, as I have indicated, these parasites in society (1530) We cannot take legislation such as the legislation that has been proposed and rubber stamp it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous contenter d'approuver ->

Date index: 2025-01-19
w