Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous constatons combien elles " (Frans → Engels) :

Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


Celle-ci doit être éradiquée et – lorsque nous constatons qu'elle est toujours de mise – nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider ses victimes à se rétablir, tant sur le plan physique que psychologique.

It must be eliminated, and – in cases where we find that it still happens – we must do all in our power to restore its victims to health, in body and in mind.


Nous constatons aussi combien elle manque de perspective ambitieuse pour le budget 2011. Nous sommes, admettons-le, en récession.

We see here how it, too, lacks any ambitious vision for the 2011 budget. We are, admittedly, in a recession.


En cette période de crise, nous constatons combien ces fonds régionaux sont importants pour la reprise.

In the present times of crisis, we are seeing how important regional funds are to recovery.


Nous constatons combien le Conseil européen éprouve des difficultés à progresser dans l’élaboration de cette politique harmonique et européenne d’asile et combien il lui est difficile d’évoluer dans ce sens. Je pense qu’il serait très important que, demain, cette Chambre offre son ferme appui à la proposition dans le sens que j’ai évoqué, entre autres pour inciter le Conseil à assumer la responsabilité prise à Tampere.

We can see that the European Council has problems making progress with this harmonised and European asylum policy and that it finds it difficult to take these steps and I believe it is very important that tomorrow this House gives strong support to the proposal in the way I have indicated so that, amongst all of us, we can urge the Council to assume the responsibility it accepted in Tampere.


Nous constatons qu'elle est bien orientée vers l'objectif social mais qu'elle est par conséquent trop tournée vers l'intérieur, contrairement à ce que l'on constate par exemple aux États-Unis et en Australie, où l'on vise principalement un plus grand accès aux marchés à grands renforts d'argent.

We have noted that although it may be focused on the social objective, it is, as a result, biased slightly too much in favour of the home market, in contrast to, for example, the power pattern which has unfolded in the United States and Australia, which is mainly aimed at greater market access, and into which a great deal of money is pumped.


Et pourtant, en considérant cette assemblée paritaire, nous constatons qu'elle ne contrôle pas réellement de budget.

Yet when you look at this joint assembly, it does not actually control a budget.


En ce qui concerne Kanaal 2, nous constatons une augmentation des oeuvres européennes: de 20% du total en 1997-1998, elles représentaient 25% en 1999 et 30% en 2000.

In the case of Kanaal 2, there was an increase in the figure for European works from 20% in 1997-1998 to 25% in 1999 and 30% in 2000.


En ce qui concerne Kanaal 2, nous constatons une augmentation des oeuvres européennes: de 20% du total en 1997-1998, elles représentaient 25% en 1999 et 30% en 2000.

In the case of Kanaal 2, there was an increase in the figure for European works from 20% in 1997-1998 to 25% in 1999 and 30% in 2000.


C'est tous les jours que nous constatons combien elles possèdent une expérience et une connaissance incomparables des réalités des pays du Sud et combien elles sont habiles à établir des contacts étroits avec les populations les plus défavorisées.

Every day makes us aware of their experience and knowledge of the realities of the South, and of their close contact with the most disadvantaged in society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous constatons combien elles ->

Date index: 2025-04-27
w