Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous considérons que si ces trois recommandations étaient retenues " (Frans → Engels) :

Même si certaines recommandations du rapport MacKay qui auraient pour effet d'encourager la concurrence étaient retenues, et si la notion de fusion était rejetée, nous pensons que les cinq grandes banques à charte continueraient à dominer le marché canadien.

Even if some of the elements in the MacKay report that would encourage greater competition were permitted, and if mergers were disallowed, we would still see domination by the five major Canadian chartered banks in the Canadian market.


Nous aimerions donc avoir ces informations, mais je me demande.Les trois recommandations qui n'ont pas été retenues étaient pourtant cruciales.

So we'd like to get that information, but I'm wondering.Those three recommendations that weren't adhered to were very critical.


Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avan ...[+++]

Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Board of Canada or the Department of Finance ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) su ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations ...[+++]


M. El Baradei a déclaré lors d’une interview parue dans le dernier numéro de Newsweek, dont je recommande la lecture, que, même après trois années de discussions approfondies, d'examen minutieux et de surveillance du programme nucléaire de l'Iran, les inspecteurs de l'agence n'étaient toujours pas en mesure de confirmer son caractère pacifique, problématique à laquelle nous accorderons beaucou ...[+++]

Mr El Baradei said, in a readable interview in the latest issue of Newsweek, that, even after his inspectors had spent three years in intensive talks, closely examining and monitoring Iran’s nuclear programme, it was still not possible to confirm that it was peaceable in character, and that is an issue to which we will be devoting a great deal of attention over the coming months.


M. El Baradei a déclaré lors d’une interview parue dans le dernier numéro de Newsweek , dont je recommande la lecture, que, même après trois années de discussions approfondies, d'examen minutieux et de surveillance du programme nucléaire de l'Iran, les inspecteurs de l'agence n'étaient toujours pas en mesure de confirmer son caractère pacifique, problématique à laquelle nous accorderons beaucou ...[+++]

Mr El Baradei said, in a readable interview in the latest issue of Newsweek , that, even after his inspectors had spent three years in intensive talks, closely examining and monitoring Iran’s nuclear programme, it was still not possible to confirm that it was peaceable in character, and that is an issue to which we will be devoting a great deal of attention over the coming months.


La Commission a retenu trois des quatre recommandations que nous avions alors formulées: ne pousser au rétablissement de l’équilibre budgétaire que dans les périodes d’expansion, tolérer des déficits raisonnables dans les périodes de faible croissance, articuler les règles monétaires et budgétaires au sein de la gouvernance d ...[+++]

Of the four recommendations that we made at that time, the Commission accepted three: to push for the restoration of a balanced budget only during periods of growth; to tolerate reasonable deficits during periods when growth is poor; to lay down monetary and budgetary rules as part of the governance of democratically debated broad economic policy guidelines.


La Commission a retenu trois des quatre recommandations que nous avions alors formulées: ne pousser au rétablissement de l’équilibre budgétaire que dans les périodes d’expansion, tolérer des déficits raisonnables dans les périodes de faible croissance, articuler les règles monétaires et budgétaires au sein de la gouvernance d ...[+++]

Of the four recommendations that we made at that time, the Commission accepted three: to push for the restoration of a balanced budget only during periods of growth; to tolerate reasonable deficits during periods when growth is poor; to lay down monetary and budgetary rules as part of the governance of democratically debated broad economic policy guidelines.


Je recommande en particulier que nous soutenions les propositions visant à concentrer nos contrôles sur les navires battant pavillon des États de la liste noire, et à introduire une règle de trois avertissements avant une sanction définitive, au terme de laquelle un navire retenu à quai pour la troisième fois dans une période de temps définie se verrait interdire l'accè ...[+++]

In particular, I recommend that we support the proposals to focus our checks on the black-listed flag states and introduce a ‘three strikes and you're out’ rule whereby a ship detained for the third time within a specific period will be banned from Europe's ports.


Nous considérons que si ces trois recommandations étaient retenues, elles contribueront à une distribution plus équitable des mesures fiscales à l'égard des familles qui ont des enfants à charge et feront reconnaître dans notre système fiscal l'importance de la tâche du conjoint qui assure la garde des enfants.

We believe the three recommendations, if adopted, will result in a more just distribution of tax measures for families with dependent children and will recognize in our tax system the value of the work performed by the spouse who provides child care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous considérons que si ces trois recommandations étaient retenues ->

Date index: 2025-04-15
w