Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous concerne nous serons donc heureux " (Frans → Engels) :

Nous serons donc heureux de connaître les raisons de ses commentaires car il semble que l'on s'en prenne un peu aux deux parties intéressées.

I'm sure we'll be looking forward to hearing where he's coming from, because it seems there's a bit of a coming down on two sides of the argument.


Nous sommes donc heureux que le gouvernement actuel adhère sans équivoque à la voie européenne. Toutefois, à mon avis, ni la Serbie ni l’Union européenne ne seront récompensées pour leur attitude en ce qui concerne le processus d’adhésion.

We are, therefore, pleased with the current government’s unequivocally pro-European course.


En ce qui nous concerne, nous serons donc heureux de consentir à ne pas revenir après la tenue du vote.

So on this side, we would be willing to give our consent to not returning after the vote.


Nous serons donc très heureux de faire tout notre possible pour que le processus d’Abuja progresse et, dans le même temps, nous commencerons à planifier - car nous devrons assumer de nombreuses responsabilités - la transition d’une force qui est présente sur le terrain, dirigée par l’Union africaine, vers une force qui, tôt ou tard, mais dans quelques mois, sera composée de Casques bleus des Nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement continuer à collaborer.

We will therefore be very happy to do everything we can to ensure that the Abuja process moves forward and at the same time will begin to plan ― because we are going to have to take on many responsibilities ― the transition from a force that is present on the ground, led by the African Union, to a force which, sooner or later, but within a few months, will be United Nations blue helmets and with which we will undoubtedly have to continue cooperating.


En ce qui nous concerne, nous serons heureux d’expliquer comment fonctionne le modèle social européen'.

From our side, we look forward to explaining how the European social model works'.


Nous ne serons crédibles, Monsieur le Président - vous vous référez souvent aux valeurs et je salue cette référence qui nous encourage - nous ne serons donc crédibles que si nous faisons usage de ces valeurs non seulement pour nous, dans cette formidable Union européenne, globalement démocratique et qui se trouve dans une confortable situation sur le plan économique et en ce qui concerne les droits de l’homme, mais également si nous en faisons bénéficier les personnes qui ...[+++]

Mr President, I welcome the way you have often encouraged us by referring to our values, but we will gain credibility only if we lay hold of these values not merely for ourselves in this wonderful European Union, which, taking everything into account, is democratic and in a good position both economically and in terms of human rights, but also for the people on our doorstep and throughout the world.


Nous serons donc heureux de travailler avec eux.

We shall therefore work with them gladly.


M. Watson nous a ensuite précisé que cette présidence sera bel et bien brève (trois mois et demi effectifs), partiellement en raison des vacances de cet été. Nous devrons donc travailler efficacement au cours de notre présidence, ce qui, bien entendu, signifie également que pour cette raison, nous serons heureux de travailler avec vous, notamment en ce qui concerne ...[+++]

This means that we must work effectively during our Presidency, and of course it also means that, for this reason, we are glad to be working with you, for example as regards progress in the legislative process.


Nous serons donc heureux de répondre à vos questions à ce sujet.

So we would be pleased to answer any questions related to that.


Nous serons donc heureux de répondre à vos questions plus tard.

We would be pleased to answer any questions you may have.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous serons     nous serons donc     serons donc heureux     qui concerne     européenne ne seront     nous sommes donc     sommes donc heureux     qui nous     qui nous concerne     nous commencerons     donc très heureux     nous serons heureux     nous ne serons     serons donc     watson nous     nous devrons donc     nous concerne nous serons donc heureux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous concerne nous serons donc heureux ->

Date index: 2024-11-15
w