Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serons donc heureux " (Frans → Engels) :

Nous serons donc heureux de connaître les raisons de ses commentaires car il semble que l'on s'en prenne un peu aux deux parties intéressées.

I'm sure we'll be looking forward to hearing where he's coming from, because it seems there's a bit of a coming down on two sides of the argument.


Vous représentez Fort McMurray cette fois-ci; nous serons donc heureux d'entendre ce que vous avez à dire au sujet des effets de la politique concernant le transport aérien sur les petits et moyens aéroports.

You are wearing your Fort McMurray hat this time, so we will be happy to hear about the effects of airline policy on small- and medium-sized airports.


En ce qui nous concerne, nous serons donc heureux de consentir à ne pas revenir après la tenue du vote.

So on this side, we would be willing to give our consent to not returning after the vote.


Celui-ci n’est opérationnel que depuis 13 jours, il est donc un peu tôt pour l’évaluer, mais nous serons heureux, bien entendu, de vous tenir informés.

This has only been operational for 13 days so it is a little early to evaluate it, but we will, of course, be happy to keep you updated.


Nous pouvons donc être certains aujourd’hui que nous serons heureux en 2020.

So today we can be sure, and we will be quite happy in 2020.


Nous serons donc très heureux de faire tout notre possible pour que le processus d’Abuja progresse et, dans le même temps, nous commencerons à planifier - car nous devrons assumer de nombreuses responsabilités - la transition d’une force qui est présente sur le terrain, dirigée par l’Union africaine, vers une force qui, tôt ou tard, mais dans quelques mois, sera composée de Casques bleus des Nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement continuer à collaborer.

We will therefore be very happy to do everything we can to ensure that the Abuja process moves forward and at the same time will begin to plan ― because we are going to have to take on many responsibilities ― the transition from a force that is present on the ground, led by the African Union, to a force which, sooner or later, but within a few months, will be United Nations blue helmets and with which we will undoubtedly have to continue cooperating.


Nous serons donc heureux de travailler avec eux.

We shall therefore work with them gladly.


M. Watson nous a ensuite précisé que cette présidence sera bel et bien brève (trois mois et demi effectifs), partiellement en raison des vacances de cet été. Nous devrons donc travailler efficacement au cours de notre présidence, ce qui, bien entendu, signifie également que pour cette raison, nous serons heureux de travailler avec vous, notamment en ce qui concerne l’évolution du processus législatif.

This means that we must work effectively during our Presidency, and of course it also means that, for this reason, we are glad to be working with you, for example as regards progress in the legislative process.


Nous serons donc heureux de répondre à vos questions à ce sujet.

So we would be pleased to answer any questions related to that.


Nous serons donc heureux de répondre à vos questions plus tard.

We would be pleased to answer any questions you may have.




Anderen hebben gezocht naar : nous serons donc heureux     fois-ci nous serons donc heureux     nous serons     donc     nous serons heureux     nous pouvons donc     nous serons donc     donc très heureux     nous devrons donc     serons donc heureux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons donc heureux ->

Date index: 2023-04-07
w