Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous cet après-midi mme wendy " (Frans → Engels) :

Sont ici avec nous cet après-midi Mme Wendy Dennis, Mme Cynthia Marchildon, M. Lynch et M. Ellis.

With us this afternoon are Wendy Dennis, Cynthia Marchildon, Mr. Lynch, and Mr. Ellis.


Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse cet après-midi de présenter une pétition au nom de plus de 75 personnes de Dartmouth, en Nouvelle-Écosse, qui sont scandalisées par la pornographie juvénile et qui s'étonnent du fait que, selon une décision judiciaire, la possession de matériel pornographique juvénile n'est pas un crime.

Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Mr. Speaker, I am pleased this afternoon to present a petition on behalf of over 75 people in Dartmouth, Nova Scotia who are horrified by pornography which depicts children and are astounded by legal determinations that possession of such pornography is not criminal.


Bienvenue à tous ici cet après-midi. Nous sommes heureux d'accueillir parmi nous, de la ville d'Edmonton, la mairesse adjointe, Mme Wendy Kinsella, ainsi que Randy Garvey, le directeur en chef des finances.

We have the pleasure to have with us, from the City of Edmonton, the deputy mayor, Ms. Wendy Kinsella, and Randy Garvey, the chief financial officer.


Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, au moment ...[+++]

One year and a half after the review of the European Neighborhood Policy, we have managed to build - in cooperation and full partnership - a tailor made approach with each and every country, to ensure it addresses the real needs and interests, for the sake of all our citizens". said Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, upon publication of the joint report.


Nous prévoyons de déjà organiser le premier cycle des négociations à Bruxelles d'ici mi-juin, et nos négociateurs se rencontreront cet après-midi pour lancer les discussions sur la configuration de ce premier cycle».

We plan to hold the first round of negotiations in Brussels already by mid-June, and this afternoon our negotiators will meet to start discussing the setup of our first round".


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, santé et protection des consommateurs sont deux domaines − cela se confirme et ne cesse de se confirmer d’Eurobaromètre en Eurobaromètre − pour lesquels les citoyens demandent plus d’Europe et, à ce titre, je tiens à remercier nos deux rapporteurs, M.Trakatellis et, pour cet après midi, Mme Thyssen, qui ont fait preuve de bon sens en nous proposant la scission des deux programmes.

– (FR) Mr President, Commissioner, health and consumer protection are two fields − as is shown repeatedly by each successive Eurobarometer − for which the people demand more of Europe, and therefore I must thank our two rapporteurs, Mr Trakatellis and, for this afternoon, Mrs Thyssen, who had the good sense to propose to us the splitting of the two programmes.


Cet après-midi, Mme Randzio-Plath a fait référence à une telle procédure ou à une mesure équivalente.

Mrs Randzio-Plath referred this afternoon to a callback procedure or equivalent measure, or words to that effect.


- (EN) Monsieur le Président, lors des débats des années passées, je prenais la parole au nom de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, pour laquelle nous avons entendu cet après-midi Mme Iivari.

– Mr President, in previous years’ debates I spoke for the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, where we heard from Mrs Iivari this afternoon.


Nous en aurons davantage à dire lorsque nous annoncerons les niveaux d'immigration mercredi après-midi. Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, il est encourageant d'apprendre que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration est prêt à laisser aux provinces plus de contrôle sur l'immigration.

Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, it is encouraging to hear that the Minister of Citizenship and Immigration is willing to let the provinces have more control in immigration.


Le président: Nous accueillons cet après-midi Mme Wendy Lockhart Lundberg.

The Chairman: We have Ms Wendy Lockhart Lundberg with us this afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous cet après-midi mme wendy ->

Date index: 2025-06-19
w