Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous cacher simplement " (Frans → Engels) :

Nous disons tout simplement que cela fait partie de l'accord d'ériger une affiche pour que les gens sachent que le projet est.Nous n'essayons pas de cacher quoi que ce soit.

We just say that part of the agreement is to put up a sign so that people know the project is.We're not hiding from it. We built the project and we're not ashamed of it.


Puis, nous constatons que ces appareils ne vont pas régler le problème puisque des terroristes futés vont simplement cacher les explosifs plastiques dans des cavités corporelles.

We then find out that those scanners will not solve the problem because smart terrorists will simply hide the plastic explosives in body cavities.


Au contraire, je suis persuadé qu'une sanction criminelle pousse simplement les intéressés à cacher leurs activités et nous ne pouvons pas alors en discuter, en parler et nous attaquer aux véritables questions sur les raisons pour lesquelles des relations de ce genre nuisent aux jeunes et nous inquiètent.

If anything, I think a criminal sanction only drives the activity underground where we do not have the ability to discuss it, to address it and to deal with the real issues about why that hurts young people and why that relationship may be one that we would have concerns about.


Je tiens à conclure en disant que nous ne devons pas simplement fixer des normes strictes, nous devons prévoir de lourdes sanctions à l’encontre des États membres qui ne respectent pas ces normes. Par ailleurs, nous ne devons pas nous cacher derrière le principe de subsidiarité, car cela revient tout bonnement à fuir nos responsabilités.

I want to conclude by saying that we must not only set stringent standards, we must set strict and severe penalties for those Member States which fail to meet those standards and we should not hide behind the principle of subsidiarity, which is simply escaping from our responsibilities.


C'est tout ce que nous demandons au gouvernement: que le ministre des Travaux publics, s'il estime en fin de compte qu'il n'a rien fait de mal et qu'il n'a rien à cacher, fasse tout simplement ce à quoi il avait exhorté le ministre de la Justice du Parti conservateur, le 3 juin 1985, et qu'il démissionne jusqu'à ce que toute cette affaire puisse être réglée.

This is all we are asking of this government: that the minister of public works, if he feels that ultimately he has done nothing wrong and that ultimately he has nothing to hide, simply do what he asked of the Conservative minister of justice on June 3, 1985, and resign until such time as this whole matter can be cleared up.


Honorables sénateurs, au lieu de nous cacher simplement derrière des portes verrouillées, nous devons affronter la violence qui existe dans notre société, car elle ne disparaîtra pas si nous n'adoptons pas des mesures positives.

Honourable senators, instead of simply hiding behind locked doors, we must confront the violence that exists in our society, because it will not go away unless we take positive action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous cacher simplement ->

Date index: 2023-05-04
w