Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Chaudière à marche par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Créer
Créer complètement
Créer à partir de rien
Créer à partir de zéro
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Pierre impossible à cacher
Pierre impossible à protéger
R.A.S.
Rien à signaler
Régulation par tout ou rien
Vanne tout ou rien
Vanne tout ou rien à deux voies
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "rien à cacher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vanne tout ou rien [ vanne tout ou rien à deux voies ]

two-position valve [ on-off valve | 2-position valve ]


pierre impossible à cacher [ pierre impossible à protéger ]

rock that wouldn't bury [ stone that wouldn't bury | unburyable rock | unburyable stone ]


rien à signaler | R.A.S.

non appreciable disease | NAD


tout à perdre, rien à gagner

lose all and to gain nothing


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




créer | créer complètement | créer à partir de rien | créer à partir de zéro

create from scratch


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’il n’a rien à cacher, l’enquête devrait être menée.

If it has nothing to hide, the inquiry should be carried out.


Toutes les organisations, qu'il s'agisse d'associations commerciales ou professionnelles, d'ONG, de groupes de réflexion ou autres, qui n'ont rien à cacher, seront inscrites sur le registre et fourniront au public et aux institutions des informations sur leurs travaux.

All organisations, whether trade and professional associations, NGOs, think tanks or others who have nothing to hide will be in the register and will provide the public and the institutions with information about their work.


Mais un très bon instrument et un bon indicateur serait que ceux qui s’enregistrent soient prêts à respecter les règles et à être transparents, qu’ils n’aient rien à cacher et - cela doit être l’indicateur principal pour nous tous - qu’ils s’engagent à être de vrais partenaires pour travailler avec nous et échanger des informations avec nous et qu’ils aient confiance en notre communication future.

But it would certainly serve as a very good instrument and good indicator that those who register are prepared to respect the rules and be transparent, that they have nothing to hide and – this should be the key indicator for all of us – that they should be real partners to work with us and exchange information with us and that they have trust in our future communication.


Si le Maroc n’a rien à cacher, il doit permettre que la lumière soit faite sur ce qui s’est passé.

If Morocco has nothing to hide, it must allow the clarification of what happened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La violence a été bien combattue, les auteurs des actes de violence ont été vaincus et il n’y a rien à cacher à propos de la violence.

Violence was rightly fought, the perpetrators of violence have been defeated and there is nothing about violence that can be glossed over.


Cette mission est l'occasion pour Israël de montrer au monde qu'il n'a rien à cacher.

This mission is a chance for Israel to show to the world that they have nothing to hide.


Si l'armée n'a rien à cacher, il n'y a aucune raison pour retarder l'accomplissement de cette mission.

If the army has nothing to hide, there can be no reason whatsoever to delay this mission from going forward.


Je le répète: la Commission n'a rien à cacher et c'est pourquoi j'aborde également les questions qui ont été posées ici à propos de l'affaire Fléchard.

I will say again, here and now: the Commission has nothing to hide and this is why I will answer the questions asked here in connection with the Fléchard case.


La Commission n'a rien à cacher et elle considère comme son devoir de soutenir le Parlement dans l'accomplissement de ses obligations.

This Commission has nothing to hide; it considers itself bound to support Parliament in the performance of its duties.


La meilleure façon d'instaurer la confiance est de disposer d'un système totalement transparent dans lequel toutes les parties apportent la preuve qu'elles n'ont rien à cacher.

The best method of establishing trust is for the system to be fully transparent and for all parties to demonstrate that there is nothing to hide.


w