Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ayons fait une étude assez sérieuse » (Français → Anglais) :

Après avoir examiné plusieurs pays, y compris le nôtre—nous avons passé en revue, je crois, une dizaine de pays, tels que les États-Unis, l'Angleterre, la France, l'Allemagne, la Suède et les Pays-Bas, ce qui en fait une étude assez exhaustive—nous avons d'abord constaté que, au chapitre des mesures actives, il y a très peu de programmes expressément conçus pour aider les ...[+++]

The first observation we made after reviewing several countries, including our own—I think we've reviewed maybe 10 countries, and we're talking about countries of course such as the U.S., England, France, Germany, Sweden, and the Netherlands, so it's a fairly extensive review—is that in terms of active measures, there are a very limited number of programs, here and abroad, specifically designed or targeted to help older workers adjust to economic and structural changes, very few.


D'autre part, je ne crois que nous ayons fait une étude assez sérieuse des avantages et des inconvénients des divers modèles d'exécution.

On the other hand, I don't think we have any really serious study about the advantages and disadvantages of various models of enforcement.


Nous avons amorcé une étude assez sérieuse parce qu'il y a des enjeux très importants dans les modifications au Règlement que propose le député de Beauce.

We began a serious study because there are considerable issues with the amendments to the Standing Orders proposed by the member for Beauce.


À propos de la question des agences volontaires, nous avons fait une étude très sérieuse.

We have studied the question of voluntary agencies very seriously.


Je crains que nous n’ayons fait mine de prendre en considération la plupart des accusations sérieuses de corruption dans ce pays.

We have, I am afraid, turned a blind eye to many of the serious accusations about corruption in that country.


Nombre d’entre vous ici ont attiré notre attention sur les libertés fondamentales et la nécessité de les défendre, mais il semble que nous ayons des avis assez divergents quant à la question de savoir où commencent en fait les droits de l’homme.

Many of you here have called attention to the fundamental freedoms and the need to protect them, but we appear to have quite divergent opinions about where human rights actually begin.


Le fait que nous ayons abordé cette question dans un esprit de coopération, que la Commission ait parlé de coopération, et que nous ayons encouragé la discussion et le débat dans les États membres pour assurer que tous les éléments de base sont en place (par exemple, disposer d’assez de vaccins pour le cas où le pire se produirait) est un très bon exemple de travail commun de l’Union européenne, de ce Parlement, de la Commission et des États membres au ...[+++]

The fact that we have gone into this in a spirit of cooperation, that the Commission has talked about cooperation, and that we have encouraged discussion and debate in the Member States to ensure that all the basic things are in place – such as having enough vaccine should the worst happen – is a very good example of the European Union, this Parliament, the Commission and the Member States working together for the benefit of all the citizens of Europe.


Soit, mais pensez-vous sérieusement alors que les questions qui font l'histoire de ce monde, les questions d'actualité et urgentes dépendent du fait que nous ayons l'honneur de nous exprimer ou non à leur sujet ?

Do you seriously believe that questions of world history, urgent questions should depend on whether or not we have the honour of expressing ourselves on current affairs?


Ce retard trouvait sa raison principale dans le fait que le rapport du service d'audit interne n'était pas terminé et ne pouvait être terminé parce que, de chaque côté, nous estimions nécessaire et judicieux d'étendre sa portée afin d'obtenir une étude sérieuse et approfondie sur la façon de considérer cette méthode de coopération au développement.

The main reason for the delay was that the report from the internal auditor service was not finished and could not be finished because we, on both sides, found it necessary and a good idea to broaden its scope in order to get a serious and deep study of how to handle this method of development cooperation.


M. Arseneault : Il est important aussi que nous ayons fait une étude pour comprendre l'opinion des signataires des pétitions et celle des fonctionnaires du ministère qui préparent les réponses pour le compte des ministres.

Mr. Arseneault: It is important as well that we have done a study to understand the view of petitioners and the view of the departmental officials who prepare the responses for ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons fait une étude assez sérieuse ->

Date index: 2025-06-20
w