Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ayons entendues aujourd " (Frans → Engels) :

Je me félicite que nous ayons autorisé aujourd'hui l'aide d'État pour que ce projet puisse se concrétiser. Cette aide constitue une utilisation judicieuse de l'argent public, conforme aux règles de l'UE en matière d'aides d'État».

I am pleased we today approved state aid to make this happen - It is a good use of public money in line with EU state aid rules".


Le sommet qui s'est tenu aujourd'hui constitue un pas important dans la bonne direction et après avoir entendu le Premier ministre Modi, je suis convaincu que nous pouvons aller de l'avant.

Today's Summit is an important step in the right direction and after hearing Prime Minister Modi I am confident we can move forward.


Je souhaite que nous ayons aujourd'hui le même courage, la même patience et la même détermination pour relever les défis européens de façon aussi indéfectible qu'Helmut Kohl.

I wish us as much courage, patience and determination to take on the challenges facing Europe as unwaveringly as Helmut Kohl.


Nous restons cependant prudents, bien que nous ayons reçu aujourd'hui un certain encouragement, quand nous avons entendu dire que le comité Ianno appuie également nos demandes à cet égard, et nous en remercions sincèrement le caucus libéral, en particulier M. Ianno.

Notwithstanding that, we remain wary, even though today we received a certain boost of morale when we had the news that the Ianno committee is also in support of these issues of ours, for which we thank very much the Liberal caucus and Mr. Ianno in particular.


Quoi qu'il en soit, je pense que l'intervention du député est une des plus importantes que nous ayons entendues aujourd'hui, parmi toutes les préoccupations exprimées par les députés, parce que personne ne connaît mieux la procédure et les affaires de la Chambre que le député.

However, I think the member's intervention today is probably one of the most important of all the speakers who have voiced their concerns because there is nobody in the chamber who is more respected when it comes to procedure and House affairs than the member.


Toutefois, je regrette que nous ayons beaucoup trop souvent entendu, aujourdhui, le message selon lequel Israël est un État démocratique.

However, I regret that we have heard far too often today the message that Israel is a democratic state.


Lors de la cérémonie de signature, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: “Je me félicite que nous ayons signé aujourd'hui ce nouvel accord qui renforce la collaboration étroite qu'entretiennent de longue date l'Union européenne et les Etats-Unis dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation professionnelle.

Commissioner Ferrero-Waldner said at the signature ceremony: “I am delighted that we have signed today this new agreement which reinforces the long standing and close cooperation between the EU and the US on higher education and vocational training.


Je pense que le consensus de Monterrey contient tous les éléments essentiels et, avec tout ce que nous avons entendu aujourd'hui au Parlement, je pense que tant la présidence du Conseil que la Commission disposent d'un bagage suffisant pour continuer à nous réaffirmer dans nos idées.

I would say that the Monterrey consensus contains all the basic and fundamental elements and, from everything that we have heard today in Parliament, I would say that we have sufficient baggage, both in the Council Presidency and the Commission, to carry on having faith in our ideas.


Nous attachons énormément d'importance au rapport annuel qui sera publié concernant la mise en application du règlement sur l'accès du public aux documents et il est essentiel pour nous d'avoir entendu aujourd'hui les explications du Conseil et de la Commission.

We attach a great deal of importance to the annual report which will be issued about the implementation of the public access regulation and it is very significant for us that we have heard the Council’s and the Commission’s explanation here today.


Nous aimerions mettre à profit ce que nous aurons entendu aujourd'hui pour adapter l'orientation future de nos politiques en fonction des besoins et des demandes de la société européenne, qui correspondent aux besoins et aux demandes des citoyens de chaque État membre et de chaque région.

We would like to use what we have heard today to adapt the future orientation of our policies towards the needs and demands of the European society, which consists of the needs and demands of the citizens in every Member State and region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons entendues aujourd ->

Date index: 2021-10-20
w