Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ayons beaucoup concentré notre " (Frans → Engels) :

Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1.2 million refugees have benefitted from EU humanitarian support through our largest ever cash assistance programme.


Nous pouvons donner notre feu vert à cette opération et à l'émergence d'un acteur européen de premier plan à la lumière des règles de l'UE en matière de concentrations».

We can green light this transaction and the emergence of a strong European player with our EU merger rules".


Mais en renforçant notre unité et en réaffirmant nos valeurs, nous réaffirmons aussi notre envie d'être ensemble, unsere Gemeinschaft, qui doit nous permettre de continuer à bâtir notre Europe, en changeant ce qui doit l'être, en se concentrant davantage sur ce qui compte réellement pour aller plus loin ensemble.

However, by strengthening our unity and reaffirming our values, we also reiterate our desire to be together, 'unsere Gemeinschaft', which allow us to continue to build our Europe, changing it where needed and focusing more on what really matters in order to go forward together.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Les petites et moyennes entreprises sont l'épine dorsale de notre économie et c'est une bonne chose que nous ayons pu autoriser ce régime irlandais visant à aider les PME qui connaissent des difficultés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said: "Small and medium sized companies are the backbone of our economy and it is good that we have been able to endorse this Irish scheme to support SMEs that get into difficulties.


Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes de ce retrait ordonné, plus vite nous pourrons nous concentrer sur cet objectif, qui est dans notre intérêt commun.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can concentrate on this objective, which is in our common interest.


Bien que nous ayons beaucoup progressé dans le domaine agricole au cours des 10 ou 15 dernières années, notre objectif final est encore bien loin d’être atteint.

Although we have made a great deal of progress over the last 10 or 15 years in the field of agriculture, our ultimate objective actually remains a very long way off.


La communauté de vues que nous avons avec les pays en développement est également très importante – les engagements que nous avons pris à leur égard et surtout, peut-être, est-il très important que nous ayons également signifié notre accord sur une redistribution interne des efforts qui ont été consentis par l’Union européenne, car si nous prenons des engagements et que ...[+++]

Very important also is the common understanding we have with the developing world – the commitments we have been making towards them and, maybe foremost, it is very important that we have also agreed on an internal redistribution of the efforts that have to be made by the European Union, because if you make commitments and promises but do not reach agreement among yourselves you will not be very effective in these kinds of things.


Je sais également que la transition au traité de Lisbonne impliquera que nous nous réunissions à nouveau, et que nous ayons beaucoup de choses à faire ensemble cet automne.

I also know that the transition to the Treaty of Lisbon will mean that we meet again, and that we have a great deal to do together this autumn.


Cela dépendra beaucoup de notre réussite à adopter une position commune des États membres et, à cet égard, votre soutien nous sera d'un grand secours.

Things will very much depend on our continuing success in achieving a common approach on the part of the Member States, and your support will assist us in this respect.


Nous n’avons pas la possibilité de prendre des mesures humanitaires, bien que nous ayons beaucoup insisté et que la Fédération de Russie nous ait assuré, tout au moins au sommet d’Istanbul, qu’il serait possible que des observateurs de l’OSCE et des organisations humanitaires aient accès à la Tchétchénie.

We have no opportunity to take humanitarian action, despite the fact that we have stressed, time and again, and the Russian Federation assured us at the summit in Istanbul, that it would at least be possible, both for observers from the OSCE and humanitarian organisations, to enter Chechnya.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons beaucoup concentré notre ->

Date index: 2023-12-31
w