Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ayons adopté aujourd " (Frans → Engels) :

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir des solutions ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Le nouveau programme adopté aujourd'hui démontre que l'Union européenne reste déterminée à aider la Libye à répondre aux besoins urgents des personnes les plus vulnérables et à renforcer la gouvernance locale dans l'ensemble du pays.Nous sommes résolus à soutenir les changements qui peuvent aider à apporter la stabilité en Libye.

Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, underlined: "Today's new programme demonstrates that the European Union remains committed to assist Libya in responding to the pressing needs of the most vulnerable people and to strengthen local governance across the country.


«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"We are very pleased that the Council has today adopted a general approach on the legal framework for the European Solidarity Corps.


Avec le train de mesures sur la normalisation adopté aujourd’hui, nous contribuons à stimuler la compétitivité et l’innovation et à créer un cadre stable et prévisible pour les investissements dans l’Union».

With today’s standardisation package, we are helping raise competitiveness, power innovation and create a predictable and stable investment framework in the EU".


M Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur et l'industrie, et M. Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, ont ajouté: «En adoptant aujourd'hui le train de mesures sur les armes à feu, la Commission témoigne de sa détermination à faire face à la réalité nouvelle à laquelle nous sommes confrontés».

Internal Market and Industry Commissioner Bieńkowska and Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Avramopoulos added: "The adoption of the firearms package today is proof of the Commission's determination to address the new reality we are confronted with".


– (LT) Madame la Présidente, je me réjouis que nous ayons adopté aujourd’hui la proposition de résolution «Jeunesse en mouvement», un cadre destiné à améliorer les systèmes d’éducation et de formation en Europe: cette résolution fait des recommandations claires et donne des orientations phare que les pays de l’Union européenne peuvent et doivent suivre s’ils veulent que ces systèmes soient améliorés.

– (LT) Madam President, I am pleased that today, we adopted the motion for a resolution entitled Youth on the Move: a framework for improving Europe’s education and training systems, because this resolution provides clear recommendations and key orientations that European Union countries could and should follow in order to improve education and training systems.


- (ET) Je suis très heureuse que nous ayons débattu ce rapport et que nous l’ayons adopté aujourd’hui.

– (ET) I am very glad that we have dealt with this report and that we are adopting it today.


– (DA) Monsieur le Président, tout d’abord, je suis heureux que nous ayons adopté aujourd’hui un rapport sur une meilleure communication dans l’UE.

– (DA) Mr President, first of all, I am pleased that we have today adopted a report on better communication in the EU.


– (EN) Je suis ravi que nous ayons adopté aujourd’hui le rapport Cashman sur les OMD.

I am glad we adopted today the Cashman report on the MDG.


Je me félicite donc que nous ayons adopté aujourd’hui une proposition de résolution émanant de plusieurs partis sur la crise dans le secteur laitier.

I am therefore pleased that we have today adopted a cross-party motion for a resolution on the crisis in the dairy farming sector.


w