Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons tergiversé assez longtemps » (Français → Anglais) :

Nous avons consulté près de 4 000 opticiens en Europe et, d'après les informations recueillies, Essilor et Luxottica ne deviendraient pas assez puissants sur le marché pour porter préjudice à la concurrence.

We've received feedback from nearly 4,000 opticians in a market test in Europe that Essilor and Luxottica would not gain market power to harm competition.


Pendant longtemps nous n'avons pas eu cette capacité.

For a long time we were unable to do so.


Il est depuis longtemps nécessaire que la relation que nous avons sur papier traduise la profondeur et la force de notre partenariat dans la réalité et nous donne une bonne base pour développer encore nos relations à l'avenir», a déclaré la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, Federica Mogherini.

It is long overdue that the relationship we have on paper reflects the depth and strength of our partnership in reality, as well as giving us a good basis to develop our relationship further in the future", said the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini".


Ces trois dernières années, nous avons fait des progrès mais nous ne réagissons pas assez rapidement en cas de menaces terroristes transfrontalières.

In the past three years, we have made real progress.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


– (DE) Monsieur le Président, nous avons débattu assez longtemps et assez intensément de cette motion en commission et nous sommes parvenus à une décision soutenue par une large majorité. Toutefois, de nombreux conseils et suggestions ont été formulés hier et aujourd’hui, principalement parce que d’autres commissions ont ajouté des points à débattre.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we debated this motion long and hard in the committee, and we reached a decision backed by a large majority, but yesterday and today, there has been an abundance of advice and suggestions that have come about primarily because other committees have added extra subjects for discussion.


Nous devons tenir nos promesses et ouvrir notre marché en 2009. Nous avons tergiversé assez longtemps.

We must deliver on our promises and open up our market in 2009; we have procrastinated long enough.


Nous avons tergiversé suffisamment longtemps.

We have procrastinated long enough.


Comme je l’ai déjà indiqué, nous avons enquêté assez longtemps, nous devons maintenant mettre en œuvre les mesures dont nous avons parlé.

As I have already stated, we have inquired long enough, we must now implement the measures we have been talking about.


Certains amendements, qui n'ont pas été acceptés - je ne tiens plus à reparler de la Grande-Bretagne, nous en avons discuté assez longtemps ce matin - visaient à supprimer certains éléments faisant double emploi, notamment en ce qui concerne le délai de trois mois de l'OIE, lequel nous préoccupe.

Whilst I do not want to revisit the subject of Great Britain, which we talked about for long enough this morning, some of those that did not get through had to do with the removal of duplications, for example in connection with the OIE's three-month probation period, which causes us concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons tergiversé assez longtemps ->

Date index: 2024-09-05
w