Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons réservé 240 millions » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


En 2009, nous avons réservé 240 millions d’euros, sur le budget destiné aux réseaux transeuropéens de transport (TEN-T), en vue d’aider les États membres dans ce domaine.

In 2009, we earmarked EUR 240 million from the budget for trans-European transport networks (TEN-T) in order to help Member States out with this.


Nous avons dégagé 10 millions d'euros afin de soutenir les efforts locaux visant à prévenir la violence à caractère sexiste et à venir en aide aux victimes de cette violence dans l'Union européenne.

We have allocated €10 million to support grassroot efforts to prevent gender-based violence and support its victims in the European Union.


Ensemble, nous avons et nous garderons un marché unique de 440 millions de consommateurs et 22 millions d'entreprises qui se sentent comme chez elles dans chacun de nos 27 pays puisqu'elles peuvent y trouver des financements, y démarcher des clients et y remporter des appels d'offre.

Together, we have and we will keep a single market of 440 million consumers and 22 million undertakings that feel at home in each of our 27 countries as in each one they can find funding, solicit business and bid successfully for tenders.


Avec ce nouveau dispositif, nous avons déjà mobilisé 136 millions d'euros pour améliorer la gestion des migrations en Libye et nous poursuivons nos efforts.

With this new package we have mobilised already €136 million to better manage migration in Libya and our work continues.


Nous avons réservé 9 millions d’euros à mobiliser lorsque les conditions nous le permettront.

We have set aside EUR 9 million even when conditions allow for us to be mobilised.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Le compromis de financement final est le suivant: 1 milliard d’euros qui seront financés sur une période de trois ans, de 2008 à 2010, à hauteur de 420 millions d’euros via l’instrument de flexibilité, de 240 millions d’euros via le redéploiement, avec la rubrique 4, «actions extérieures», et de 240 millions d’euros via l’augmentation de la réserve pour les aides d’urgence pour 2008.

The final compromise funding looks like this: EUR 1 billion to be financed over a period of three years, 2008-2010, via the flexibility instrument accounting for EUR 420 million; redeployment, with Heading 4, ‘External actions’, giving another EUR 240 million; and the increase of the emergency aid reserve by EUR 240 million for 2008.


F. considérant que cet accord prévoit que la réserve pour aides d'urgence contribuera au financement de la "facilité alimentaire" pour un montant total de 340 millions d'euros, dont 22 millions proviennent des crédits restants du budget 2008, 78 millions des crédits inscrits au budget 2009 et 240 millions obtenus au moyen d'une augmentation unique du montant de la réserve pour aides d'urgen ...[+++]

F. whereas this agreement foresees that the Emergency Aid Reserve will contribute to the financing of the "Food Facility" with a total of EUR 340 millions, of which 22 millions from the appropriations still available in the 2008 budget, 78 million from the appropriations budgeted for 2009 and 240 million through a one-off increase in the amount of the Emergency Aid Reserve to be budgeted in 2008,


Si vous dites, Monsieur le Président du Conseil, qu'il faut financer ce dossier à partir des ressources budgétaires existantes, je me permets de vous rappeler une seule chose : pour cette seule année, nous avons mis à disposition 200 millions sous la forme d'instruments de flexibilité et y avons ajouté 180 millions engagés à partir de la réserve d'urgence.

When you, Mr President-in-Office, then say this must be financed from existing budgetary funds, I would ask you to consider just one thing: this year alone we have made 200 000 flexibility instruments available, and supplemented this with EUR 180 million from the emergency reserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons réservé 240 millions ->

Date index: 2023-02-05
w