Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons recours au cadre agri-relance » (Français → Anglais) :

Dans ce genre de situations, nous avons recours au cadre Agri-relance, dont il est question aujourd'hui.

It's in these situations that we use the AgriRecovery framework, which is the focus of today's discussion.


Depuis 2007, nous avons fourni 6,8 milliards de dollars au secteur agricole au moyen de programmes clés et essentiels tels que Agri-investissement, Agri-stabilité, Agri-assurance et Agri-relance.

Since 2007, we have delivered $6.8 billion to our farm sector through key and critical programs such as agri-invest, agri-stability, agri-insurance and agri-recovery.


Nous avons fait tout ce que nous pouvions faire en ce qui concerne les compétences partagées, en travaillant avec les provinces et les territoires tout en respectant les paramètres qui existent à l'heure actuelle dans le cadre des programmes Agri-stabilité et Agri-relance, et tout cela, et nous avons apporté des changements importants.

We have done as much as we can in the shared jurisdiction, working with the provinces and territories within the parameters that are there for today's existing AgriStability and AgriRecovery, all of that, and we have made some significant changes.


Nous avons recours aux cadres et à des employés à la retraite, tout comme nous l'avons fait durant la grève des TAC en 2004.

We don't bring in replacement workers. We use managers and retired employees, which we did in the CAW strike in 2004.


(HU) Nous devons admettre qu’au cours des quatre dernières années du cadre financier actuel, avant même l’introduction des nouvelles exigences de Lisbonne, nous n’avons pu adopter les budgets annuels qu’en recourant à des instruments financiers extraordinaires.

– (HU) We have to admit that during the last four years of the current financial framework, even before the introduction of the new Lisbon requirements, we could only adopt the annual budgets by resorting to extraordinary financial instruments.


Dans le cadre de la vision de Cultivons l'avenir, nous lançons un ensemble de programmes de gestion des risques opérationnels, qui comprend: Agri-investissement, programme dans le cadre duquel les producteurs et les gouvernements contribuent aux comptes d'épargne des producteurs de manière à permettre à ceux-ci de prévoir facilement la contribution du gouvernement et d'être plus souples; Agri-stabilité, un nouveau programme fondé sur la marge qui offre un soutien financier lorsque le producteur subit une baisse s ...[+++]

As part of the “Growing Forward” vision, we are launching a new suite of business risk management programs. The suite of BRM programs includes: AgriInvest, a program where both producers and governments contribute to a producers' savings account that will allow producers to easily predict the government's contribution and have flexibility; AgriStability, a new margin based program that provides support when a producer experiences a decline in farm income of more than 15%; AgriInsurance, an existing program which includes insurance a ...[+++]


Monsieur le Commissaire, le Conseil a également pris de nouveaux engagements en dehors du cadre financier pluriannuel actuel, comme la facilité alimentaire, Galileo, le programme de relance économique, le réacteur expérimental thermonucléaire international, la surveillance financière, et le plan de stabilisation financière, qui nous éloignent beaucoup du plan financier pluriannuel que nous ...[+++]

Commissioner, the Council has also made new commitments outside of the current Multiannual Financial Framework, such as the ‘Food facility’, Galileo, the economic recovery programme, the international thermonuclear experimental reactor, financial supervision, and the financial stabilisation plan, that are taking us a long way away from the Multiannual Financial Framework that we adopted in December 2005.


Je pense personnellement que le recours collectif, au niveau judiciaire comme en dehors des tribunaux, constituerait un moyen efficace de renforcer le cadre de recours que nous avons déjà mise en place pour les consommateurs européens.

Personally, I think that collective redress – both judicial and non-judicial – could be an effective means for strengthening the redress framework that we have already set up for European consumers.


Si je rejette catégoriquement le recours à la violence dans le cadre de notre lutte pour la liberté, j'estime que nous avons incontestablement le droit d'explorer toutes les autres options politiques qui se présentent à nous.

While I firmly reject the use of violence as a means in our freedom struggle we certainly have the right to explore all other political options available to us.


La proposition du rapporteur, que nous soutenons, vise à donner cette même possibilité aux exploitations agricoles conventionnelles et pour les exploitations s’inscrivant dans le cadre d’un programme agri-environnemental dans la perspective d’un vaste complexe de légumineuses fourragères, en se rappelant l’importance, comme nous l’avons proposé dans le cas du Portugal, des haricots, du lupin et du lupin jaune.

The rapporteur’s proposal, which I support, seeks to open up the same opportunity for conventional livestock farms and for farms covered by any agro-environmental programme in order to achieve a broad concept of fodder legumes, bearing in mind the importance, as we proposed for Portugal, of beans, sweet lupin and yellow lupin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons recours au cadre agri-relance ->

Date index: 2022-03-25
w