Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons présenté de nombreuses suggestions quant " (Frans → Engels) :

Mme Mary Boyd: Eh bien, je crois que nous avons présenté de nombreuses suggestions quant à la façon.

Ms. Mary Boyd: Well, I think we have made many suggestions about how to—


Dans le cadre de ce projet de loi, nous avons exprimé de nombreuses réserves quant aux pressions qui nous poussent à franchir le seuil des 50 p. 100 et nous maintenons certaines de nos réserves même à l'égard de la barre des 25 p. 100.

We have expressed reservations throughout this process, with the pressures on us commercially in a move to 50%, and we still have a number of those reservations in the move beyond the 25%.


La Commission a déjà présenté de nombreuses suggestions et a été très coopérative, et nous lui en sommes reconnaissants. C’est l’une des raisons pour lesquelles nous devons continuer à travailler ensemble.

The Commission has already been full of suggestions and very cooperative, for which we are grateful, and this is a reason why we must continue to work together.


Tout au long de la discussion, nous avons ressenti de nombreuses inquiétudes quant aux services postaux universels.

Throughout the discussion we have had many concerns about universal postal services.


Nous avons déposé de nombreuses propositions quant à la manière dont la lutte contre la traite des femmes pouvait être menée.

We have tabled many proposals as to how the battle against trafficking in women may be waged.


Au cours de cette période, les intervenants ont présenté de nombreuses suggestions quant aux moyens d'améliorer cette mesure législative; les amendements déposés devant le Comité permanent le 20 avril 2004 en tiennent compte.

Over this period, stakeholders presented numerous suggestions on how to improve the legislation. Their input was reflected in the government amendments tabled in the standing committee on April 20, 2004.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous avons entendu de nombreuses réponses quant à la manière dont la directive sur la télévision est appliquée, mais également des questions, et je pense que nous devons et devrions réaliser quelques modifications.

– (DE) Mr President, Commissioner, we have now heard many answers concerning how the television directive is applied, but also questions, and I think we must and should make some changes.


Nous avons à présent imposé notre position quant aux conflits d'intérêts, et nous avons en outre obtenu que la limite relative à la responsabilité des sociétés en matière d'indemnisation soit abaissée au niveau où nous avions toujours souhaité la voir fixer. C'est là un progrès évident.

We have now pushed through our view with regard to conflicts of interest. We have, moreover, succeeded in getting the lower limit for classification societies’ liability for damages to the level at which we always wanted it.


Nous avons reçu de nombreuses suggestions. C'est une question qui nous préoccupe beaucoup dans la région de l'Atlantique.

We are preoccupied with it these days in Atlantic Canada.


Nous avons reçu de nombreuses suggestions visant à améliorer encore davantage le caractère équitable des services dispensés par Revenu Canada.

Many suggestions have been received to make further improvements to the fairness of Revenue Canada.


w