Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses inquiétudes quant " (Frans → Engels) :

Le CESE fait part de son inquiétude quant au risque que dans certains secteurs, il ne se crée de grands groupes, pouvant ainsi aboutir à créer de graves distorsions de concurrence, détruire de nombreuses PME et conditionner les choix des consommateurs; aussi demande-t-il à la Commission de se montrer vigilante.

The EESC is concerned about the potential danger of creating large groups in some sectors, which may lead to serious distortions of competition, in the destruction of various SMEs and influence consumer choices. The Committee urges the Commission to be vigilant.


S’il existe des inquiétudes quant à d’éventuels transports de cabotage illicites [c’est-à-dire des transports de cabotage qui excèdent les trois opérations possibles en application du règlement (CE) n° 1072/2009, ou qui ne sont pas exécutées après un transport international ou qui sont exécutées passé un délai de sept jours suivant un transport international), les autorités de contrôle n’ont en général pas été en mesure d'établir le bien-fondé de ces craintes. Dans les États membres où le cabotage a fait l’objet de vérifications nombreuses ...[+++]

While concerns exist regarding illegal cabotage operations (that is to say cabotage operations exceeding the three operations possible under Regulation (EC) No 1072/2009, or which do not take place after an international carriage, or longer than seven days after an international carriage), enforcement authorities have generally not been able to substantiate these claims. In the Member States where extensive cabotage checks have taken place, infringement levels were low (1.7% of all vehicles checked in the case of Denmark[32]).


2. exprime son inquiétude quant au fait que de nombreuses régions européennes de tradition industrielle ont été confrontées à une désindustrialisation massive; est d'avis que d'anciennes régions industrielles peuvent jouer un rôle important dans la réindustrialisation; indique à cet égard que l'attention du public s'est détournée des anciennes régions industrielles et qu'au vu de l'importance des défis, il convient de dégager des possibilités d'investissement suffisantes en faveur de stratégies de développement régional concrètes; soutient, dans ce con ...[+++]

2. Is concerned at the massive deindustrialisation affecting many of Europe’s traditional industrial heartlands; takes the view that former industrialised regions can make a significant contribution to reindustrialisation; points out in this connection that public attention has shifted away from former industrialised regions and, given the particular challenges, sufficient investment possibilities need to be made available for specific regional development strategies; supports, in this context, ‘re-shoring’ initiatives seeking the reentry of production and services from third countries;


Tout au long de la discussion, nous avons ressenti de nombreuses inquiétudes quant aux services postaux universels.

Throughout the discussion we have had many concerns about universal postal services.


L’aménagement du gazoduc d’Europe du Nord soulève de nombreuses inquiétudes quant à l’incidence négative qu’il pourrait avoir sur la mer Baltique.

The construction of the north Europe gas pipeline raises many concerns over the negative impact that it could have on the Baltic Sea.


L'aménagement du gazoduc d'Europe du Nord soulève de nombreuses inquiétudes quant à l'incidence négative qu'il pourrait avoir sur la mer Baltique.

The construction of the north Europe gas pipeline raises many concerns over the negative impact that it could have on the Baltic Sea.


De façon générale, les possibilités offertes par les scanners de sûreté ont suscité des points de vue positifs même si, eu égard aux solutions technologiques disponibles à ce moment-là, de nombreuses inquiétudes sérieuses ont été exprimées quant au respect des droits fondamentaux et aux risques pour la santé.

Overall the views on the potential of Security Scanners were positive, although several serious fundamental rights and health concerns were raised on the basis of the then available technological solutions.


Bien que je nourrisse de nombreuses inquiétudes quant à l’approbation de bon nombre des amendements, ainsi qu’aux nombreuses incohérences qu’ils ont soulevées, j’ai voté en faveur du rapport, tout d’abord pour permettre la conclusion de la procédure de première lecture, et ensuite parce que je crois que lorsque nous reviendrons à cette question en deuxième lecture, le texte aura été amélioré.

Even though I have many concerns with regard the approval of many of the amendments, and also on the many inconsistencies which these have raised, I voted in favour of the report, firstly to allow the first reading process to completed and secondly, because I believe that when we return to this issue at second reading the text will have been improved.


C'est l'existence de cet écart entre les revenus qui suscite de nombreuses inquiétudes quant au coût de l'élargissement pour le budget européen et, en tant que commissaire au budget, je dois en tenir compte.

It is because of this gap in income that many people are concerned about the cost of enlargement for the European Budget and - of course as Commissioner for the budget I look after this concern.


Pourquoi de personnes informées et respectées ont fait part de leurs nombreuses inquiétudes quant à l'exclusion des Britanno-Colombiens de ce processus de négociation?

Why have so many knowledgeable, respected people expressed so much concern over the exclusion of British Columbians in this treaty process?


w