Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons progressé tellement » (Français → Anglais) :

Nous avons progressé tellement lentement vers l'équilibre budgétaire que nous n'avons pas bénéficié d'une confiance accrue de la communauté internationale et que nous avons fait traîner les pénibles perturbations internes.

We plodded so slowly toward a balanced budget but we failed to reap the benefits of earned confidence from the international community and we dragged out the pain of internal disruption.


À Bonn, nous avons progressé sur des questions qui revêtaient une grande importance pour l'Union, comme le programme de travail de Paris.

We achieved progress in Bonn on the issues that were important to the EU, such as the Paris Work Program.


Les enjeux sont tellement importants que nous avons confiance dans la participation de tous.

With the high stakes involved, we are confident that all involved will play their part.


Cette semaine, le quatrième round de négociations doit nous permettre de faire des avancées sur chacun de ces points clés et d'aboutir à une plus grande clarté dont nous avons besoin pour progresser.

The fourth round of negotiations this week should allow us to advance on each of these key points and to get the clarity that is needed to make progress.


Nous devons utiliser les outils numériques qui existent aujourd'hui, des services vidéo à tous les services Internet, mais nous avons pris tellement de retard que nous avons des problèmes techniques.

We need to use digital tools that exist today, from video services to all of the Internet services, but we are lagging behind.


Des gens viennent nous voir pour parler de leurs problèmes et mettre au point une entente; quelques années plus tard, quand les circonstances ont changé, ils reviennent et nous disent: «Nous avons reçu tellement d'aide il y a trois ans que nous pensons être en mesure de mettre une entente au point nous-mêmes; mais comme nous voulons être sûrs de notre coup, nous voulons en discuter avec vous».

People come to us and talk about their problems and work out an agreement, and then years later, when circumstances change, they come and say, " We received so much help three years ago that we think we can work this out on our own, but we want to be safe so we want to discuss it with you" .


Ce 10 anniversaire, qui coïncide avec le 60 anniversaire des traités de Rome, est l'occasion de poser un regard objectif et critique sur ce que nous avons accompli et de définir les domaines dans lesquels nous devons encore progresser et mieux répondre aux défis qui se posent à nous.

A 10th anniversary, coinciding with the 60th anniversary of the Treaties of Rome, is a good moment to look back at what we have done with an objective and critical eye, and identify areas where we should do more and better respond to the challenges we face.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Nous avons progressé ces derniers mois, ce qui ne signifie pas que nous pouvons nous reposer sur nos lauriers : il faut aller plus loin.

We have made progress in recent months, which is not to say that we can rest on our laurels, as there is more progress to be made.


Notre économie est plus forte, nos finances publiques sont globalement saines et nous avons progressé vers une société plus axée sur la cohésion et l'insertion sociale.

Our economy is stronger, public finances are basically sound and there has been some progress towards a more cohesive, inclusive society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons progressé tellement ->

Date index: 2024-10-28
w