Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons formulées aujourd » (Français → Anglais) :

Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Dans la semaine du 9 octobre, nous reprendrons notre travail là où nous l'avons laissé aujourd'hui.

We will pick up in the week of 9 October where we left off this week.


Selon moi, la situation va évoluer si le Sénat met en œuvre certaines des recommandations que nous avons formulées aujourd'hui, s'il se présente au Parlement et demande au gouvernement pourquoi il n'accorde pas de fonds dans ces situations.

I think the situation will change if the Senate were to follow some of the recommendations we have made here today, to go before Parliament and ask government why they are not funding these situations.


M. Greg DelBigio: Premièrement, le rapport dont vous parlez est un document publié en 1985 par l'Association du Barreau de l'Ontario, et il ne reflète pas la position officielle adoptée alors et maintenant par l'association nationale.Notre position est celle que résument les recommandations que nous avons formulées aujourd'hui.

Mr. Greg DelBigio: First, the report you have referred to is a 1985 report from the Ontario CBA. It does not reflect the official position, then or now, of national.Our position is as set out in the recommendations we made today.


Nous avons présenté aujourd'hui de nouvelles propositions en faveur de la réduction des risques, lesquelles se fondent sur les normes convenues au niveau international, tout en tenant compte des particularités du secteur bancaire européen».

Today, we have put forward new risk reduction proposals that build on the agreed global standards while taking into account the specificities of the European banking sector".


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'est exprimé en ces termes: «L'accent a été mis sur la dimension économique de notre relation et les liens que nous entretenons avec les pays que nous avons accueillis aujourd'hui sont déjà très étroits.

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, said: "We were focusing on the economic dimension of our relation and the ties we have with the countries we were hosting are already deeply connected.


Je remercie nos témoins d'avoir comparu aujourd'hui pour nous renseigner sur la situation en Libye. Je vous prierais de bien vouloir transmettre au général Bouchard les observations que nous vous avons formulées aujourd'hui et de féliciter les hommes et les femmes membres de la Marine royale canadienne, de l'Aviation royale canadienne et des autres éléments des Forces canadiennes en mission en Libye.

Please share with General Bouchard the comments you received today, as well as our congratulations on the great job they did, and how proud we are of all the men and women who are over there serving with the Royal Canadian Navy and the Royal Canadian Air Force, as well as everybody in the Canadian armed services who was deployed.


Nous avons présenté aujourd'hui aux ministres de l'agriculture et au comité de l'article 133 notre proposition expliquant comment nous avons l'intention de donner suite à l'engagement que nous avons pris à Doha de libéraliser les échanges agricoles.

Today we have presented the Agriculture Ministers and the 133 Committee with our proposals setting out how we mean to meet our commitments in Doha to liberalise farm trade.


La présidente: Vous prendrez notre dernier rapport, les remarques que nous avons formulées aujourd'hui et tout rapport subséquent produit par ce comité.

The Chairman: You will take our last report, our remarks today and any further report that may come out of this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons formulées aujourd ->

Date index: 2021-04-28
w