Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons embauché environ » (Français → Anglais) :

Nous sommes à mi-chemin d'un plan quinquennal de financement et nous avons embauché environ 26 nouveaux inspecteurs.

We are midway through a five-year funding plan and we have hired approximately 26 more inspectors.


Nous avons commencé notre recrutement à zéro, et nous avons embauché environ 70 personnes au cours des deux dernières années.

We were starting from the beginning in recruiting, and we have hired about 70 people in the last two years.


En toute franchise, ce qui me préoccupe le plus lorsque nous traitons avec les universités est que, l'an dernier, nous avons embauché environ 1 200 étudiants du postsecondaire dans le cadre du Programme de recrutement postsecondaire, ce qui est un nombre élevé en soi.

Frankly, my biggest problem in dealing with the universities is that last year we hired about 1,200 post-secondary recruits through the post-secondary recruitment program, which is a big number when considered in isolation.


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Vous vous souviendrez les chiffres que j'ai cités en ce qui concerne le recrutement — et cela était seulement pour le recrutement postsecondaire — je pense que nous avons embauché environ 1 000 personnes par an au cours des trois dernières années seulement.

If you recall the recruitment numbers I was citing—and this was only for post-secondary recruitment—I think we're talking about 1,000 people each year over the last three years alone.


Je voudrais dire aux députés qui veulent recourir à la procédure à «mains levées» que nous avons déjà environ vingt interventions et que je ne crois pas que nous aurons suffisamment de temps avant le vote.

To those Members who wish to avail of the ‘catch-the-eye’ procedure, I would say that we already have approximately 20 speeches and that I do not believe we shall have enough time before the vote.


L'an dernier, nous avons calculé que nous avons embauché environ 100 personnes, nombre élevé dans un organisme qui compte 600 employés.

When we calculated last year, we had hired something like 100 people, which is a lot in an office of 600.


Jusqu’à présent, nous avons reçu environ 400 avis auxquels nous avons répondu, et nous avons augmenté massivement le nombre de contacts directs avec plus de 500 réunions entre les commissaires et les organes parlementaires nationaux depuis l’entrée en fonction de la Commission.

So far, we have received and replied to around 400 opinions, and we have also massively increased the number of direct contacts, with more than 500 meetings between Commissioners and national parliamentary bodies since the Commission came into office.


Au cours des deux dernières années, nous avons déboursé environ 400 millions d'euros du budget communautaire pour les territoires palestiniens. Le cheminement de cet argent, et en particulier des contributions accordées à l'Autorité palestinienne, a été soigneusement suivi, mois après mois, pour nous assurer qu'il ne serait pas dépensé à des fins que ce Parlement désapprouverait.

In the last two years, we have spent about EUR 400m from the Community budget in the Palestinian territories, and that money has been carefully vetted month by month, in particular the contributions we make to the Palestinian Authority, to ensure that it is not spent on purposes of which this Parliament would not approve.


Nous avons engagé environ 5 millions d'euros d'aide humanitaire via ECHO et nous avons un programme régulier CARDS de 42 millions d'euros pour cette année en ARYM.

We have committed about EUR 5 million through ECHO to humanitarian relief and we have got a regular CARDS programme of EUR 42 million for this year for FYROM.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons embauché environ ->

Date index: 2025-07-09
w