Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons déclaré que nous allions examiner " (Frans → Engels) :

Margrethe Vestager, la commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré ce qui suit: «Nous avons examiné attentivement les allégations selon lesquelles les activités de la NAMA fausseraient la concurrence sur le marché irlandais de la promotion immobilière.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We have carefully looked at allegations that NAMA's activities would distort competition in the Irish property development market.


Lorsque nous avons déclaré que nous allions éliminer le registre des armes d'épaule, nous parlions d'éliminer les données.

When we say that we are ending the long gun registry, that means the data.


Lorsque les Français et les Néerlandais ont voté «non» lors du référendum sur le traité constitutionnel, nous avons déclaré que nous allions prendre une période de réflexion, puis nous avons ignoré les votes.

When the French and the Dutch voted ‘no’ in the referendum on the Constitutional Treaty, we said we would have a period of reflection, and then we ignored the votes.


Nous avons déclaré que nous allions examiner ce candidat et déterminer s'il était en fait la meilleure personne pour présider la Table ronde nationale sur l'environnement.

We said we would cross-examine this person and find out if he in fact would be the best person to be the chair of the environment round table.


Concernant les Fonds structurels et nos actions actuelles: dans les négociations avec le Parlement sur le budget 2009, nous avons déjà trouvé un accord et avons fait une déclaration disant que nous allions accélérer l’absorption et rendre le processus de décision plus flexible pour les États membres, notamment pour ce qui est de la manière d’utiliser les Fonds structurels.

On the structural funds and what we are already doing: In negotiations with Parliament in agreeing the 2009 budget, we already agreed and have made a declaration that we will accelerate the absorption and we will make the decision-making process more flexible for Member States, including on how to use structural funds.


Dans notre guerre conte le narcotrafic, en collaboration avec les Américains et d'autres pays, nous avons déclaré que nous allions démanteler le crime organisé et les cartels de Medellin et de Cali.

In our war on drugs, with the Americans and other countries, we said that we were going to cut the head off organized crime and we were going to cut the head off the Medellin and Cali cartels.


Quels résultats pouvons-nous espérer alors que nous avons examiné des rapports déclarant que la société civile n’avait toujours pas été impliquée de façon concrète et pertinente ?

What sort of results can we expect after hearing reports that civil society has not yet been involved in a genuine and meaningful way?


Je considère qu'il est important, comme indiqué dans l'avis de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie annexé au rapport, qu'avec le code de conduite - et nous pouvons le déduire du rapport annuel que nous avons examiné -, nous allions plus loin en matière de contrôle et de rationalisation des exportations d'armes de l'Union européenne.

I feel that it is important, as stated in the opinion of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy itself, which is attached to the report, that the code of conduct – and we can deduce this from the annual report which we examined – has led to steps forward in the area of controlling and rationalising arms exports from the European Union.


Outre les dossiers détaillés en matière de politique étrangère inscrits à notre ordre du jour, tels que la situation au Proche-Orient, nous avons examiné la manière de déterminer les priorités annuelles générales dans le domaine des relations extérieures et la façon dont nous allions répartir le budget.

Apart from the detailed foreign policy issues on our agenda like the situation in the Middle East, we were looking at how we decide our overall annual priorities in external relations and how we apportion the budget.


Par conséquent, nous avons tous trois déclaré que nous allions examiner ces politiques et que nous allions transformer en profondeur l'intervention du gouvernement dans l'économie.

As a result, all three ministers have said they are reviewing and in fact have either imposed or brought in substantial changes in the way government interacts with the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déclaré que nous allions examiner ->

Date index: 2024-09-11
w