considérant qu'il apparaît à la fois raisonnable et conforme à l'équité que le délai de prescription qui, compte tenu des besoins de la Haute Autorité est fixé à trois ans, soit allongé à six ans dans tous les cas où le débiteur du prélèvement a omis de faire des déclarations de production ou a, intentionnellement ou par négligence, fait des déclarations incomplètes ou inexactes;
Whereas it appears both reasonable and equitable that the period of limitation, which taking into account the needs of the High Authority is fixed at three years, should be extended to six years in all cases where the party by whom the levy is payable has omitted to declare its production or has wilfully or through negligence made declarations which are incomplete or inaccurate;