Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons de nouveau prouvé non seulement notre profonde » (Français → Anglais) :

Aujourd’hui, nous avons de nouveau prouvé non seulement notre profonde sympathie pour ces enfants, mais aussi notre volonté d’améliorer leur situation».

Today we once again have proven that we not only have deep sympathy for these children but that we are committed to improving their situation”.


Comme vous le savez, le jugement Delgamuukw est venu renforcer chez les Innu-Montagnais notre conviction profonde que nous avons toujours été propriétaires non seulement des terres mais aussi de toutes nos ressources provenant de notre territoire ancestral puisque notre titre n'a jamais fait l'objet d'une cession ou d'une extinction de quelque façon que ce soit.

As you know, the judgment in Delgamuukw has strengthened the profound conviction of the Innu-Montagnais that we have always owned not only the lands but also all the resources derived from our ancestral lands, since our aboriginal title has never been transferred or extinguished in any way whatsoever.


Nous devons également tirer des leçons de notre expérience et utiliser les données sur les espèces d’eau profonde, que nous avons seulement commencé à collecter assez récemment.

We need to learn also by experience and by using the data on these deep sea species, which we have only relatively recently begun to collect.


Nous devons également tirer des leçons de notre expérience et utiliser les données sur les espèces d’eau profonde, que nous avons seulement commencé à collecter assez récemment.

We need to learn also by experience and by using the data on these deep sea species, which we have only relatively recently begun to collect.


Il n’y a qu’un seul problème: nous avons ici un déluge d’actes illégaux, qui entraînent la destruction de vies, voire pire, et pas seulement en Italie. C’est pourquoi j’espère, Monsieur le Commissaire, que la Commission gardera à l’esprit que nous avons le preuve que l’Italie, comme dans les années 20, emprunte un chemin ...[+++]

There is only one problem: we have a torrent of illegality which necessarily means lives destroyed and even worse destruction, not just in Italy, and what I therefore hope, Commissioner, is that the Commission will bear in mind that there we have the proof that Italy, as in the 1920s, is taking a new and different path, is becoming a threat to the whole of our Europe, that country which (...).


Les principes sont très clairs: non seulement nous avons le droit, mais nous avons aussi l'obligation de protéger notre culture canadienne. Autrement, nous serons assimilés, et la communauté mondiale perdra la diversité dont elle a besoin.

The principles are very clear that we not only have a right, we have an obligation to protect our Canadian culture, otherwise we shall be assimilated, and there will not be the kind of diversity that the world community requires.


Aux audiences que nous avons tenues sur le projet de loi C-29, les membres du comité ont à nouveau prouvé leur dévouement et leur savoir dans les questions variées et profondes qu'ils ont posées aux témoins.

At our hearings relating to Bill C-29, the members of the committee again displayed their dedication and knowledge by the variety and depth of the questions put to the witnesses.


Je crois que nous devons intégrer à ce débat global non seulement les causes que nous analysons aujourd'hui et que nous sommes disposés à analyser jusqu'au bout car nous représentons des sociétés démocratiques, mais également ce qui constitue la véritable origine du problème dans son ensemble, je veux parler de la violation profonde des droits de l'homme au sein de notre ...[+++]

I believe we have to find time in this global debate not only for the causes which are the subject of current research, research we are determined to carry through to the end because we represent democratic societies, but also for the underlying cause of the whole problem. That is none other than the serious violation of human rights in the Balkans, part of Europe, our own continent. We tried to put an end to it as best we could with the means available to the countries of the European Union a ...[+++]


Il ne s'agira pas seulement d'un des examens que la Commission a entrepris périodiquement mais d'une révision profonde et minutieuse des Directions générales et de la Commission pour laquelle nous avons établi un mécanisme de révision des demandes qui nous sont adressées et des moyens à notre ...[+++]

It will not be just one of the screenings that the Commission has periodically undertaken but a very thorough and sharp review within Directorates-General and across the Commission for which we have established a mechanism for reviewing the demands on us and the means that we have to meet those demands.


Cela prouve non seulement que nous avons du coeur mais que nous reconnaissons que tous les autres Canadiens en ont aussi.

That suggests to me that not only do we have a heart but we recognize that all other Canadians have a heart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons de nouveau prouvé non seulement notre profonde ->

Date index: 2023-11-16
w