Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons calculé que nous avons embauché environ " (Frans → Engels) :

Nous avons commencé notre recrutement à zéro, et nous avons embauché environ 70 personnes au cours des deux dernières années.

We were starting from the beginning in recruiting, and we have hired about 70 people in the last two years.


Comme elle comptait 10 employés pour s'occuper de 80 demandes par mois, nous avons calculé que la moitié serait suffisante pour notre population, et nous avons embauché notre personnel selon ces données.

Based on the fact that they had 10 people inside their shop for 80 requests a month, we figured half, maybe, for a population of our size, and we staffed accordingly.


L'an dernier, nous avons calculé que nous avons embauché environ 100 personnes, nombre élevé dans un organisme qui compte 600 employés.

When we calculated last year, we had hired something like 100 people, which is a lot in an office of 600.


Et nous leur avons dit, vous pouvez l'avoir votre délai du 15 novembre, mais ce sera le chaos à la frontière (1620) Nous avons calculé que pour les 20 000 et quelque qui sont dans le système—et d'après ce que nous avons compris encore 10 000 autres ont fait leur demande au cours des dix derniers jours environ—étant donné les délais actuels et le temps et le travail requis pour que les gens se fassent enregistrer et passent par le système, il leur faudra au moins jusqu'au 15 mai pour que les chauffeurs dans le syst ...[+++]

And we said, you can have your deadline of November 15, but you're just going to have chaos at the borders (1620) We calculated that for the 20-odd thousand who are in the system—and we understand that at least 10,000 more have applied in the last 10 days or so—given the current timeframes or the amount of time and effort it takes to get people registered and through the system, it would take them to at least May 15 before the driv ...[+++]


Si vous examinez les documents budgétaires, vous constaterez qu'on a non seulement plafonné la croissance du trafic pour les quatre ou cinq prochaines années—en présumant une croissance zéro—mais on a aussi prévu un facteur arbitraire assez important, de l'ordre de plus de 10 p. 100. Donc, quand nous avons analysé les chiffres budgétaires, nous avons calculé qu'il y avait une marge d'imprévus d'environ ...[+++]

If you look at the budget papers, not only did they flatline the growth in traffic for the next four to five years so they assumed zero growth but they also built in a fairly large fudge factor, something in the order of 10% plus. So when we did the analysis of the budget numbers,we thought there was about a 20% contingency factor in there in our view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons calculé que nous avons embauché environ ->

Date index: 2022-06-24
w