Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons calculé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous vous avons remis un document où nous avons calculé les recettes annuelles de la TPS découlant des ventes de publications au Canada.

You have before you our calculations of annual GST revenue on publication sales in Canada.


Avec cette initiative, nous avons pour ambition de nous classer, d’ici à 2020, parmi les trois meilleurs au niveau mondial en ce qui concerne le calcul à haute performance.

With this initiative, our ambition is to be in the global top-three in high performance computing by 2020.


Nous avons calculé l'impact de ce report en termes de CO2: 125 g en 2015 est pire que 130 g en 2012.

We have calculated the CO2 impact: 125 g in 2015 is worse than 130 g in 2012.


Nous avons calculé l'impact de ce report en termes de CO2 : 125 g en 2015 est pire que 130 g en 2012.

We have calculated the CO2 impact: 125 g in 2015 is worse than 130 g in 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous admettons que des fautes sont commises et que les choses ne sont pas toujours faites correctement, mais, surtout, nous avons calculé le montant de la fraude et nous faisons tout notre possible. C’est la raison pour laquelle nous avons créé l’OLAF, l’Office européen de lutte anti-fraude, il y a dix ans.

We admit that mistakes are made and things are not always done correctly but, above all, we have calculated the amount of fraud and we are doing everything we can. That is why we set up OLAF, the European Anti-Fraud Office, ten years ago.


Parce que nous nous préoccupons du sort des Canadiens, nous avons calculé ces chiffres, et nous avons constaté que c'étaient des promesses creuses de la part de nos collègues de l'opposition au cas où, et j'espère que cela ne se produira pas, ils parvenaient à former le gouvernement de nouveau.

Out of a concern that we wanted to share with Canadians, we added up those numbers. These were hollow promises from the opposition if they ever were, heaven forbid, to form government again.


Un des éléments-clefs de ce débat est la modulation des aides de la politique de marché afin de transvaser des fonds au deuxième pilier, au développement rural, où nous avons calculé trop juste ; de cette manière, en plus de faciliter le chemin vers l’adhésion, nous parviendrions, selon de nombreuses personnes, à une politique plus cohérente avec les engagements pris au sein de l’OMC.

One of the key elements in this debate is the modulation of aid from the market policy in order to transfer funds to the second pillar, to rural development, where we have been left short; in this way we will achieve a policy that many think will be more consistent with the agreements obtained at the WTO, as well as easing the path to accession.


Nous avons calculé qu’en laissant seulement 20 secondes à chaque orateur, nous serons encore ici à 1h du matin.

We have calculated that, if we let every speaker overrun for just 20 seconds, we should still be sitting here at one o'clock in the morning.


Pour ce qui est des personnes qui ont recours aux soins à domicile suivant leur séjour à l'hôpital, nous avons examiné des cas de ce genre en fonction d'un délai de 90 jours à compter de la date de sortie de l'hôpital, et pour chacune de ces catégories cliniques, nous avons calculé le coût des soins à domicile reçus par les malades concernés.

Looking at those individuals using home care following their hospital stay, we looked at a 90-day period from the day of discharge, and for each of those major clinical groups, we added up the costs of home care that an individual received.


Nous avons également retenu un taux de remboursement des dépenses électorales de 60 p. 100 plutôt que de 22,5 p. 100. De plus, nous avons calculé la subvention sur la base d'un montant de 1,75 $ par vote valide obtenu aux élections générales de 2000.

We also calculated the 60 per cent reimbursement of election expenses versus 22.5 per cent. In addition, we calculated the subsidy at $1.75 per valid vote obtained in the 2000 general election.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons calculé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons calculé ->

Date index: 2020-12-13
w