Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons calculé combien " (Frans → Engels) :

Autrement dit, nous avons calculé combien nous allions épargner par an à long terme et combien de mois ou d'années il faudrait pour récupérer le coût initial de la PDA et de la PERA, qui étaient les programmes d'encouragement au départ.

In other words, we calculated how much we were going to save per year over time and how many months or years it would take for us to recover our initial cost in terms of EDI and ERI, which were the departure programs.


Tout récemment, nous avons calculé combien coûtaient un député, un sénateur et un député provincial.

We just recently examined the funding that goes to sustain a member of Parliament, a member of the Senate and an MLA.


Personne n'a tenu de statistiques officielles sur notre taux de récidive, à ma connaissance, et s'il y en avait, je les connaîtrais, mais Richard et moi avons essayé de calculer combien de personnes nous avons laissé au cours des années retourner dans la collectivité, en toute liberté ou à certaines conditions, et qui ont commis une nouvelle infraction — je pense que nous en sommes encore à un peu moins de 1 p. 100, n'est-ce pas, Richard?

Our recidivism rate has not been formally kept that I know of, and I should know if there is one, but Richard and I over the years have tried to consider how many people of ours who have gone out into the community either free or subject to conditions have recommitted an offence — and I think, Richard, we are still working on something less than 1 per cent.


Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


Avec cette initiative, nous avons pour ambition de nous classer, d’ici à 2020, parmi les trois meilleurs au niveau mondial en ce qui concerne le calcul à haute performance.

With this initiative, our ambition is to be in the global top-three in high performance computing by 2020.


M. Füle a déclaré: «Nous avons souligné combien il importe que les pouvoirs publics informent les citoyens ukrainiens des avantages de l’accord d’association et de la volonté de l’Union européenne d’y contribuer».

We raised the importance of the government to take the lead in informing the Ukrainian public about the benefits of the Association Agreement for the citizens and about the readiness of the European Union to contribute to this," Commissioner Füle stated.


Nous admettons que des fautes sont commises et que les choses ne sont pas toujours faites correctement, mais, surtout, nous avons calculé le montant de la fraude et nous faisons tout notre possible. C’est la raison pour laquelle nous avons créé l’OLAF, l’Office européen de lutte anti-fraude, il y a dix ans.

We admit that mistakes are made and things are not always done correctly but, above all, we have calculated the amount of fraud and we are doing everything we can. That is why we set up OLAF, the European Anti-Fraud Office, ten years ago.


Le conflit qui se pose quant au degré de dégressivité dont nous avons besoin – combien moins, combien plus – doit être géré de manière continue et il semble logique, selon moi, de dire ici que moins la dégressivité est importante, plus la légitimité est grande.

The conflict as to how much degressivity we need – how much less, how much more – must be continually managed and it is logical here, I believe, for us to say the less the degressivity, the greater the legitimacy.


En dépit de ces méthodes, nous sommes parvenus à obtenir des photographies et nous avons vu combien la chasse au phoque est incroyablement cruelle.

In spite of these methods, we succeeded in obtaining photographs and we saw how incredibly cruel seal hunting is.


Par conséquent, nous avons calculé le coût exact du programme, d'après les statistiques, connaissant notre clientèle et sachant combien sont en défaut de paiement, quelle est la nature de leur problème les empêchant de rembourser, et combien bénéficient de l'exemption des intérêts.

Therefore, we would have calculated the exact cost to the program based on our statistics, on knowing our clientele and how many are falling into default, what kind of problems they are having in making repayments, and how many are on interest relief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons calculé combien ->

Date index: 2021-10-09
w