Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons appris que william frederick avait » (Français → Anglais) :

Nous avons appris que William Frederick avait complètement changé et qu'il avait droit à une audience en vertu de l'article 745.

We listened to how much William Frederick had changed, how he had turned his life around, and how it was his right to have a section 745 hearing.


Ensuite, au cours de la fin de semaine, nous avons appris que le ministre avait engagé un de ses copains politiques et lui avait versé 25 000 $ pour 33 jours de travail.

Then on the weekend we learned that the minister has hired his political crony and paid him $25,000 for 33 days of work.


En outre, nous avons appris qu’il y avait environ 240 observateurs électoraux sous l’éminente supervision de Mme De Keyser.

In addition, we have heard about 240 election observers under Mrs De Keyser’s great leadership.


Aujourd'hui, dans le cadre des travaux de la commission d'enquête sur les commandites, nous avons appris que Jacques Corriveau avait obtenu beaucoup après avoir accepté de ne pas être rémunéré pour le travail qu'il avait accompli pour le Parti libéral.

Today in the sponsorship inquiry we found out that Jacques Corriveau got a huge payback for not insisting that he get paid for work he did for the Liberal Party.


Le mois dernier, nous avons appris que le SIDA avait fait cinq millions de victimes l’an dernier.

Last month, it became known that AIDS has claimed five million casualties over the past year.


Nous sommes déçus, mais une lumière a néanmoins brillé dans le noir car c’est aussi le 13 décembre 2003 que nous avons appris que le prix Charlemagne, décerné par la ville d’Aix-la-Chapelle, avait été attribué au président du Parlement européen et donc au Parlement lui-même. Cela montre que nous avons des alliés dans la cause d’une Europe forte, démocratique et active.

We are disappointed, but, in our disappointment, in the darkness, a light shines, for it was on 13 December 2003 that we got the news that the Charlemagne Prize of the city of Aachen had been awarded to the President of the European Parliament and thus to Parliament itself, which shows that we have allies in the cause of a strong, democratic, and active Europe.


Nous avons appris qu'une enquête pour meurtre avait été ouverte, ce qui pourrait ne pas suffire à nous donner pleine confiance mais, au moins, ils ont choisi cette approche.

We are informed that this is now being investigated as a murder case, which may not be sufficient to give us full confidence but at least they are taking this approach.


Nous avons appris, ou plus exactement, nous avons eu confirmation du fait que la Commission européenne avait en main la première partie du rapport de surveillance du marché mondial élaboré en application du règlement du Conseil que vous avez rappelé.

We have learnt or, to be more precise, we have received confirmation that the European Commission had in hand the first part of the report on the market situation drawn up in application of the Council Regulation which you mentioned.


Au comité, nous avons appris que cet amendement avait déjà été proposé à l'Assemblée législative de Terre-Neuve et du Labrador, qui l'avait rejeté.

In committee, we learned that this same amendment was proposed in the Newfoundland and Labrador House of Assembly, and rejected.


Lorsque nous avons examiné la question en préparant le rapport pour M. Harris, nous avons appris qu'il y avait en Ontario beaucoup de gens entreprenants qui étaient sans lien avec le gouvernement et qui commençaient à s'attaquer à ces problèmes.

As we were addressing this question while doing the report for Mr. Harris, we learned that there are many entrepreneurial people in communities in Ontario, who are not arms of government, and who are starting to tackle these problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons appris que william frederick avait ->

Date index: 2022-07-09
w