Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film d'assassinat en direct
Film de meurtre en direct
Film snuff
Homicide concomitant d'un «felony»
Homicide concomitant d'une infraction majeure
Homicide à forfait
Meurtre
Meurtre avec préméditation
Meurtre concomitant d'un crime
Meurtre dans la perpétration d'une infraction majeure
Meurtre passionnel
Meurtre puni de la peine de mort
Meurtre qualifié
Meurtre sur gages
Meurtre sur la demande de la victime
Meurtre à forfait
Snuff movie
être déclaré coupable de meurtre
être trouvé coupable de meurtre

Vertaling van "pour meurtre avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
meurtre avec préméditation | meurtre qualifié

aggravated murder | first degree murder


meurtre à forfait [ meurtre sur gages | homicide à forfait ]

contract killing [ contract murder | murder-for-hire ]


meurtre concomitant d'un crime [ homicide concomitant d'une infraction majeure | meurtre dans la perpétration d'une infraction majeure | homicide concomitant d'un «felony» ]

felony murder


être déclaré coupable de meurtre [ être trouvé coupable de meurtre ]

be convicted of murder [ be found guilty of murder ]


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




meurtre sur la demande de la victime

homicide at the request of the victim






film de meurtre en direct | film d'assassinat en direct | snuff movie | film snuff

snuff movie | snuff film
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, la procédure a été changée pour empêcher les auteurs de meurtres multiples de présenter une demande si l'un des meurtres avait été commis après la date d'entrée en vigueur du projet de loi.

First, the procedure was changed to prevent multiple murderers from applying if one of the murders was committed after the date the bill came into force.


C. considérant que le 3 janvier 2011, la Haute Cour ougandaise a statué que le «Rolling Stone» avait violé les droits constitutionnels fondamentaux de tous les citoyens à la dignité et à la vie privée, précisant que même la législation anti-homosexualité actuelle en Ouganda ne peut être interprétée comme tolérant la violence à l'encontre de personnes homosexuelles ou les meurtres de ces mêmes personnes; qu'après avoir gagné son p ...[+++]

C. whereas on 3 January 2011 the Ugandan High Court ruled that ‘Rolling Stone’ had violated the fundamental constitutional rights of all citizens to dignity and privacy, specifying that even current Ugandan anti-homosexuality legislation cannot be understood to condone violence towards or killings of homosexual people; whereas, after the court victory, David Kato denounced an increase in threats and harassment,


G. considérant que le chef du pouvoir judiciaire, l'ayatollah Seyyed Mahmoud Hashemi Shahroudi, a récemment , fait un geste important en annulant la condamnation pour meurtre de Shahla Jahed, une épouse "temporaire", après avoir relevé des "vices de procédure" dans la première enquête qui l'avait déclarée coupable du meurtre de l'épouse "permanente" de son mari,

G. whereas in an important move, the head of the judiciary, Ayatollah Seyyed Mahmoud Hashemi Shahroudi, recently overturned the murder conviction of Shahla Jahed, a "temporary wife", after finding "procedural flaws" in the original investigation, which had found her guilty of murdering her temporary husband's permanent wife,


G. considérant que le chef du pouvoir judiciaire, Mahmoud Hashemi Shahroudi, a récemment , fait un geste important en annulant la condamnation pour meurtre de Shahla Jahed, une "épouse temporaire", après avoir relevé des "vices de procédure" dans la première enquête qui l'avait déclarée coupable du meurtre de l'épouse permanente de son mari "temporaire",

G. whereas in an important move the Head of the Judiciary, Mahmoud Hashemi Shahroudi, recently overturned the murder conviction of Shahla Jahed, a ‘temporary wife’, after finding ‘procedural flaws’ in the original investigation, which had found her guilty of murdering her temporary husband’s permanent wife,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les meurtres, perpétrés à Bruxelles, d'un garçon âgé de 16 ans, en janvier 2006, et d'un garçon âgé de 17 ans, en avril 2006, meurtres pour lesquels il fait part de son indignation quant à la couverture qui en a été faite par certains médias, qui avait parfois conduit à une criminalisation infondée de communautés entières aux yeux du grand public;

the murder of a 16-year old boy in January 2006 and of a 17-year old boy in April 2006 in Brussels, and expresses its indignation at some of the media coverage of these murders which at times led to unfounded criminalisation of whole communities in the eyes of the general public;


Nous avons appris qu'une enquête pour meurtre avait été ouverte, ce qui pourrait ne pas suffire à nous donner pleine confiance mais, au moins, ils ont choisi cette approche.

We are informed that this is now being investigated as a murder case, which may not be sufficient to give us full confidence but at least they are taking this approach.


Si ce meurtre avait été commis au Canada, il n'y aurait eu aucune intervention.

If that had happened here in Canada there would have been no intervention.


Le député de North Vancouver a déclaré que le gouvernement allait probablement signaler que le taux de meurtre avait baissé depuis l'abolition de la peine capitale.

The member for North Vancouver said that the government will probably bring up the fact that the murder rate has gone down since capital punishment was abolished.


J'ai rencontré le père de Tara Manning il y a deux semaines. À cette occasion, nous avons parlé du drame que ce meurtre avait été pour sa famille et de la nécessité de modifier la loi, comme le disait la députée, en ce qui concerne la réunion des preuves et l'emploi qui en est fait afin d'aider à établir ce genre de crimes et à en poursuivre les auteurs.

I met two weeks ago with the father of Tara Manning and spoke to him about the tragedy his family had suffered because of her murder and about the need for changes in the law to provide, as the hon. member has said, for the collection and use of evidence that will help in the detection and prosecution of such crimes.


Le lendemain, un jeune de 17 ans s'est attaqué à un gardien de sécurité qui surveillait le chantier abandonné où le meurtre avait eu lieu.

The day after, a 17-year-old was charged with assault causing bodily harm to a security guard who was watching over the abandoned yard where the murder took place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour meurtre avait ->

Date index: 2021-11-12
w