Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons absorbé presque " (Frans → Engels) :

Si les pays des Balkans occidentaux venaient à être privés de leur perspective européenne, nous pourrions très rapidement - presque du jour au lendemain - vivre à nouveau des conflits comme ceux que nous avons connus au début des années quatre-vingt-dix.

Were the Western Balkan countries to be deprived of their European prospects, we could very soon — almost overnight — find ourselves reliving the conflicts of the early 1990s.


Nous avons presque terminé notre lecture commune du Good Friday Agreement.

We have nearly finished our common reading of the Good Friday Agreement.


En 2012, nous avons admis presque autant de travailleurs étrangers temporaires que nous avons accepté de résidents permanents.

In 2012, we admitted nearly as many temporary foreign workers as we did permanent residents.


Pour ne citer qu'un seul exemple – il y a presque un an, nous avons mis sur la table une proposition pour faciliter l'octroi de prêts bancaires.

To just mention one example – almost a year ago we put a proposal on the table that will make it easier for banks to provide loans.


Nous avons remboursé presque 40 milliards de dollars sur la dette publique avant le début de la grande récession. Celle-ci a débuté à l’étranger pour finir par toucher notre pays, mais elle a aussi placé le Canada dans une position où nous avons pu prendre des initiatives comme celles qui figuraient dans notre Plan d’action économique.

We paid down almost $40 billion of public debt before the great recession happened, and it happened from outside Canada and came into this country, but it put Canada in a position where we could take the kind of action we did in the economic action plan.


Depuis deux ans, nous avons absorbé presque 40 employés en raison des pertes au centre fiscal, étant donné la réinstallation de notre section de la rémunération, qui se trouve maintenant à Winnipeg.

In the last two years we have absorbed almost 40 employees due to the losses within the tax centre due to the relocation of our human resources compensation section, which has moved to Winnipeg.


Cependant, le temps dont nous disposons afin de nous y préparer est différent également - au lieu de deux heures, nous avons encore presque un siècle devant nous.

The amount of time we have to prepare, however, is different as well – instead of two hours, we still have almost a century.


En tant qu'Allemand, je sais que même nous, qui avons accablé presque tous nos voisins en leur faisant la guerre, avons surtout regagné l'estime et le respect parce que nous ne refoulons justement pas, ni ne relativisons, ces pages de notre histoire.

I know as a German that even we, who overran almost all our neighbours in wartime, regained the esteem and respect of all by not repressing these aspects of our history or treating them as merely relative.


Nous sommes situés dans le voisinage immédiat d'un pays riche qui absorbe presque toute notre production, nos marchandises et qui nous fournit les produits qui nous manquent en hiver.

We are right next to the world's richest nation, which absorbs almost all the goods we produce, and provides us with the products we lack in winter.


Mais monsieur Rovinescu, pour faire suite aux remarques de M. Milton, lorsqu'il a dit: maintenant que nous avons absorbé Canadien, nous devons travailler avec ces gens et essayer de sauver les emplois. Moncton c'est Moncton. Quand Air Canada a-t-elle décidé qu'il était temps de servir les bonnes gens de Moncton?

But Mr. Rovinescu, on the heels of Mr. Milton's remarks, when he said, look, we have Canadian, which we're working with now, and we're trying to save jobs, so therefore the Moncton situation is the Moncton situation, when did Air Canada decide it was time to serve the good people of Moncton?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons absorbé presque ->

Date index: 2025-07-28
w